Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.519

Please Don't Fall In Love With Me

Khalid

Letra

Significado

S'il te plaît, ne tombe pas amoureux de moi

Please Don't Fall In Love With Me

Je me demandais, peut-êtreI was wondering, maybe
Pourrais-je te faire devenir ma chérie ?Could I make you my baby?
Si on fait l'impensableIf we do the unthinkable
Est-ce que ça nous rendrait fous ?Would it make us look crazy?
Si tu me demandes, je suis prêtIf you ask me, I'm ready
Si tu me demandes, je suis prêt, je suis prêtIf you ask me, I'm ready, I'm ready
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prI'm ready, I'm ready, I'm rea–

Tu le connaissais déjà ? C'est une coïncidenceDid you already know him? It's coincidental
Qu'il connaisse ton corps et ton esprit comme moiThat he knows your body and mind the way I do
Les secrets que tu m'as confiés, étaient-ils confidentiels ?The secrets you told me, were they confidential?
Ou tu laisses n'importe qui entrer dans ta tête ?Or do you let anyone inside your mental?
Je parie que tu ne lui as pas dit les choses qu'on a vécuesI bet you ain't told him the things that we been through
Je sais que tu ne fais pas briller ton poignet comme tu le faisI know you're not flossin' your wrist like you been doin'
Le fait que j'ai commencé à te faire confianceThe fact that I actually started to trust you
Puis tu m'as brisé le cœur, quelqu'un m'apporte un mouchoirThen you broke my heart, someone bring me a tissue
Ou peut-être mon carnet, je vais aiguiser mon crayonOr maybe my notebook, I'll sharpen my pencil
Pour t'écrire une lettre et te montrer que je t'aime bien (montre-le)To write you a letter and show you I'm into you (show it)
Toujours là pour toujours, même si c'est du plaisirStill down forever, even if it's pleasure
Vas-y, signe ton nom sur le colis que je t'ai envoyé (ouvre)Go ahead, sign your name on the package I sent to you (open)
Tu vas l'ouvrir et quand tu sourirasYou'll open it up and when you get to cheesin'
J'espère que tu croiras à la fin que je suis là pour toi (je suis là pour toi)I hope you believe in the end that I got you (got you)
Comment avancer si chaque relation dans laquelle je me lanceHow can I move forward if every relationship I get in
N'est pas la même si ce n'est pas toi ?Don't hit the same if it ain't you?

Alors s'il te plaît, ne tombe pas amoureux de moiSo please don't fall in love with me
Ne tombe pas amoureux de moiDon't fall in love with me
Ne tombe pas amoureux de moiDon't fall in love with me
Ne tombe pas amoureux de moiDon't fall in love with me
Alors s'il te plaît, ne tombe pas amoureux de moi (ne tombe pas)So please don't fall in love with me (don't fall)
Ne tombe pas amoureux de moi (ne tombe pas)Don't fall in love with me (don't fall)
Ne tombe pas amoureux de moi (ne tombe pas, ne tombe pas)Don't fall in love with me (don't fall, don't fall)
Ne tombe pas amoureux de moiDon't fall in love with me

Tu utilises toujours ce sac Versace que je t'ai acheté ?Do you still use that Versace bag that I bought you?
Regarde les photos des vacances où je t'ai emmenée ?Look back at the pics of vacations I brought you on?
Il ne peut même pas rivaliser, il n'est pas dans ma catégorieHe can't even match it, he's not in my bracket
Tu te contentes de moins avec lui, avec moi, je t'élèveYou settle for less with him, with me, I put you on
Ça ne te va pas, c'est bien trop attirantIt doesn't look good on you, way too appealin'
De vivre les expériences qu'il te donneTo go through experiences that he's givin' you
Parce que tu vois de ce côté, je te drape de feu'Cause you see on this side, I'll drape you in fire
J'ai des bouquets de roses alignés jusqu'au plafondGot bundles of roses lined up to the ceiling
Je suis tellement bien sans toi, je sais que je guéris (je guéris)I'm so good without you, I know that I'm healin' (healin')
Mais ça ne change rien au fait que ce que je ressens (ressens)But that doesn't change that the way I've been feelin' (feelin')
Obscurcit mon jugement, j'agis comme si de rien n'était (rien)Is clouding my judgment, I act like it's nothin' (nothin')
Mais en réalité je souffre, je suis bien trop indulgent (souffrant)But really I suffer, I'm way too forgivin' (sufferin')
J'ai vu ton nouveau mec et il a l'air d'une blagueSaw your new man and he looks like a joke
Ça fait un moment qu'on ne s'est pas parléIt's been a while since the both of us spoke
Je ne peux pas m'empêcher de penser que ma vie serait mieuxI can't help but think that my life would be better
Si on ne s'était jamais rencontrés, mais ce n'est pas comme ça que ça se passeIf we never met, but that's not how it goes

Alors s'il te plaît, ne tombe pas amoureux de moi (tu ne peux pas tomber pour moi)So please don't fall in love with me (you can't fall for me)
Ne tombe pas amoureux de moi (tu ne peux pas tomber pour moi)Don't fall in love with me (you can't fall for me)
Ne tombe pas amoureux de moi (ne tombe pas)Don't fall in love with me (do not fall)
Ne tombe pas amoureux de moi (tombe)Don't fall in love with me (fall)
Alors s'il te plaît, ne tombe pas amoureux de moi (ne tombe pas)So please don't fall in love with me (don't fall)
Ne tombe pas amoureux de moi (ne tombe pas)Don't fall in love with me (don't fall)
Ne tombe pas amoureux de moi (ne tombe pas, ne tombe pas)Don't fall in love with me (don't fall, don't fall)
Ne tombe pas amoureux de moiDon't fall in love with me

Escrita por: Noah / Khalid / Kerry / Jef Villaluna / Jason Kellner / Denis Kosiak / Alicia Keys / A. Graham. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Khalid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección