Transliteración y traducción generadas automáticamente

Glass No Sogen
Kikuchi Momoko
Glass No Sogen
Endless loveEndless love
かげろうのせんろにみみあてたKagerō no senro ni mimi ateta
しょうねんのあなたがふりかえるShōnen no anata ga furikaeru
Dance, enjoyDance, enjoy
Smile on meSmile on me
まちかどのプラタナスを (i miss you)Machikado no puratanasu wo (i miss you)
そめてくかぜがSometsuku kaze ga
ふるさとのそうげんから (i need you)Furusato no sōgen kara (i need you)
たどりつくころTadoritsuku koro
あなたのしゃしんにAnata no shashin ni
ふれたゆびさきがFureta yubisaki ga
おもいでにそっとOmoide ni sotto
あたたまるAtatamaru
なにもいえなくてNani mo ienakute
うなずいたあのひUnazuita ano hi
せいしゅんさえSeishun sae
じかんはつれさるJikan wa tsuresaru
なつくさのかがやきおもうときNatsukusa no kagayaki omou toki
あなたがとおくからささやくのAnata ga tōku kara sasayaku no
Dance, enjoyDance, enjoy
Smile on meSmile on me
みらいからとどくあおい (i miss you)Mirai kara todoku aoi (i miss you)
てがみのようにTegami no yō ni
やさしさでわたしのこと (i need you)Yasashisa de watashi no koto (i need you)
みちびいてくのMichibiiteku no
あなたはわたしのAnata wa watashi no
こころのゆうきよKokoro no yūki yo
ゆめをいきることYume wo ikiru koto
おしえたねOshieta ne
あしたにはぐれたAshita ni hagureta
なみだのかけらをNamida no kakera wo
てをさしのべえがおでTe wo sashinobe egao de
きぼうにかえるひとKibō ni kaeru hito
なによりすてきなNani yori suteki na
おくりものなのねOkurimono na no ne
とおくをみつめるTōku wo mitsumeru
まなざしがManazashi ga
あなたがそのゆめAnata ga sono yume
あきらめることはAkirameru koto wa
さびしさよりつらいなSabishisa yori tsurai na
わたしはWatashi wa
そうげんがいつかSōgen ga itsuka
ゆきにかくれてもYuki ni kakuretemo
まなつのかがやきManatsu no kagayaki
きえないわKienai wa
あなたがえがいたAnata ga egaita
まぶしいみらいがMabushii mirai ga
めをとじるとMe wo tojiru to
こころにうつるのKokoro ni utsuru no
Glass Field
Endless love
I listened at the shadow's path
You, a young boy, turned around
Dance, enjoy
Smile on me
The wind that dyes the corner plane trees (I miss you)
From the hometown's plains
Arrives
(I need you)
My fingertips that touched your photo
Gently warm up in memories
Unable to say anything
That day I nodded
Even nostalgia
Time drifts away
When I think of the summer's radiance
You whisper from afar
Dance, enjoy
Smile on me
The blue that reaches from the future (I miss you)
Like a letter
Guiding me with kindness (I need you)
You, the courage of my heart
Taught me to live my dreams
The fragments of tears lost tomorrow
Extend a hand and change into hope
The most wonderful gift
Is your gaze
Looking into the distance
Giving up on your dreams
Is more painful than loneliness
I
Even if the plains are hidden by snow someday
The radiance of the midsummer won't disappear
The bright future you envisioned
When I close my eyes
Reflects in my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuchi Momoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: