Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.360

Glass No Sogen

Kikuchi Momoko

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Glass No Sogen

Endless loveEndless love

かげろうのせんろにみみあてたKagerō no senro ni mimi ateta
しょうねんのあなたがふりかえるShōnen no anata ga furikaeru

Dance, enjoyDance, enjoy
Smile on meSmile on me

まちかどのプラタナスを (i miss you)Machikado no puratanasu wo (i miss you)
そめてくかぜがSometsuku kaze ga
ふるさとのそうげんから (i need you)Furusato no sōgen kara (i need you)
たどりつくころTadoritsuku koro

あなたのしゃしんにAnata no shashin ni
ふれたゆびさきがFureta yubisaki ga
おもいでにそっとOmoide ni sotto
あたたまるAtatamaru

なにもいえなくてNani mo ienakute
うなずいたあのひUnazuita ano hi
せいしゅんさえSeishun sae
じかんはつれさるJikan wa tsuresaru

なつくさのかがやきおもうときNatsukusa no kagayaki omou toki
あなたがとおくからささやくのAnata ga tōku kara sasayaku no

Dance, enjoyDance, enjoy
Smile on meSmile on me

みらいからとどくあおい (i miss you)Mirai kara todoku aoi (i miss you)
てがみのようにTegami no yō ni
やさしさでわたしのこと (i need you)Yasashisa de watashi no koto (i need you)
みちびいてくのMichibiiteku no

あなたはわたしのAnata wa watashi no
こころのゆうきよKokoro no yūki yo
ゆめをいきることYume wo ikiru koto
おしえたねOshieta ne

あしたにはぐれたAshita ni hagureta
なみだのかけらをNamida no kakera wo
てをさしのべえがおでTe wo sashinobe egao de
きぼうにかえるひとKibō ni kaeru hito

なによりすてきなNani yori suteki na
おくりものなのねOkurimono na no ne
とおくをみつめるTōku wo mitsumeru
まなざしがManazashi ga

あなたがそのゆめAnata ga sono yume
あきらめることはAkirameru koto wa
さびしさよりつらいなSabishisa yori tsurai na
わたしはWatashi wa

そうげんがいつかSōgen ga itsuka
ゆきにかくれてもYuki ni kakuretemo
まなつのかがやきManatsu no kagayaki
きえないわKienai wa

あなたがえがいたAnata ga egaita
まぶしいみらいがMabushii mirai ga
めをとじるとMe wo tojiru to
こころにうつるのKokoro ni utsuru no

Glass Field

Endless love

I listened at the shadow's path
You, a young boy, turned around

Dance, enjoy
Smile on me

The wind that dyes the corner plane trees (I miss you)
From the hometown's plains
Arrives
(I need you)

My fingertips that touched your photo
Gently warm up in memories

Unable to say anything
That day I nodded
Even nostalgia
Time drifts away

When I think of the summer's radiance
You whisper from afar

Dance, enjoy
Smile on me

The blue that reaches from the future (I miss you)
Like a letter
Guiding me with kindness (I need you)

You, the courage of my heart
Taught me to live my dreams

The fragments of tears lost tomorrow
Extend a hand and change into hope

The most wonderful gift
Is your gaze
Looking into the distance

Giving up on your dreams
Is more painful than loneliness
I

Even if the plains are hidden by snow someday
The radiance of the midsummer won't disappear

The bright future you envisioned
When I close my eyes
Reflects in my heart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuchi Momoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección