Transliteración y traducción generadas automáticamente

卒業 (sotsugyō)
Kikuchi Momoko
卒業 (sotsugyō)
みどりのきぎのすきまからmidori no kigi no sukima kara
はるのひざしこぼれてharu no hizashi koborete
すこしまぶしいなみきみちsukoshi mabushii namiki-michi
てをかざしてあるいたte wo kazashite aruita
あのひととわたしはano hito to watashi wa
かえるときはいつでもkaeru toki wa itsudemo
とおまわりしながらtoomawari shinagara
ぽぷらをかぞえたpopura wo kazoeta
しがつになるとここへきてshigatsu ni naru to koko e kite
そつぎょうしゃしんめくるのよsotsugyou shashin mekuru no yo
あれほどだれかをare hodo dareka wo
あいせやしないとai seyashinai to
たんじょうびにはさんてぐじゅぺりtanjoubi ni wa santegujuperi
ふいにおくってくれたfui ni okutte kureta
いちぎょうおきにすきだよとichigyou oki ni suki da yo to
あおいぺんでかいてたaoi pen de kaite’ta
あのころのふたりはano koro no futari wa
はなしさえできずにhanashi sae dekizu ni
そばにいるだけでもsoba ni iru dake demo
なにかをかんじたnanika wo kanjita
しがつになるとここへきてshigatsu ni naru to koko e kite
そつぎょうしゃしんめくるのよsotsugyou shashin mekuru no yo
あれほどだれかをare hodo dareka wo
あいせやしないとai seyashinai to
しがつがすぎてとかいへとshigatsu ga sugite tokai e to
たびだってゆくあのひとのtabidatte yuku ano hito no
すてきないきらたsuteki na iki-lata
うなずいたわたしunazuita watashi
Graduación
Desde el hueco entre los árboles verdes
La luz del sol de primavera se derrama
Un poco deslumbrante, el camino del bosque
Levanté la mano y caminé
Él y yo, siempre
Contando los pasos mientras nos alejamos
Contando los árboles
En marzo, venimos aquí
Para tomar la foto de graduación
No puedes evitar
No mirar a alguien
En mi cumpleaños, un regalo especial
De repente me lo envió
'Desde el primer día, me gustas' escrito
Con una pluma azul
En aquel entonces, los dos
Ni siquiera podíamos hablar
Estar juntos era suficiente
Para sentir algo
En marzo, venimos aquí
Para tomar la foto de graduación
No puedes evitar
No mirar a alguien
Marzo pasa y nos dirigimos
Hacia la graduación de esa persona
Su brillante sonrisa
Me hizo asentir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuchi Momoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: