Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.597

僕をそんな目で見ないで (boku o sonna me de minaide) (Don't Look at Me in That Way)

Kikuo

Letra

Significado

Kijk Niet Zo Naar Mij

僕をそんな目で見ないで (boku o sonna me de minaide) (Don't Look at Me in That Way)

dingdongdingdongdingdong
ちんちんちんちんちんちんちん
chin-chin-chin-chin-chin-chin-chin

ja ja ja ja ja ja
ちゃんちゃんちゃんちゃんちゃんちゃん
chan-chan-chan-chan-chan-chan

Kijk niet zo naar mij, mama
ぼくをそんな目で見ないで、ママ
boku o sonna me de minaide, mama

Het is gênant om dood te zijn
死んだのが恥ずかしくなるだろ
shinda no ga hazukashiku naru daro

Met mijn zachte wangen
ぐにゅ、ぐにゅのほっぺが
gunyu, gunyu no hoppe ga

Die als popcorn in de lucht vliegen
ぽっぷこおんのようにふっとんだぼくを
poppukoon no you ni futtonda boku o

Kijk niet zo naar mij, papa
そんな目で見ないで、パパ
sonna me de minaide, papa

Het is treurig om dood te zijn
死んだのが情けなくなるだろ
shinda no ga nasakenaku naru daro

De parade aan de overkant
向かいのパレードは
mukai no pareedo wa

Haal je ziel er met een pincet uit
魂をピンセットでひょいと抜いて
tamashii o pinsetto de hyoi to nuite

En gooi het weg
放り投げて
houri nagete

dingdongdingdong!
ちんとんしゃんしゃばだばだば!
chin-ton-shan-shaba-daba-daba!

Trelotrelotremolo lalala
トレロ トレロ トレモロ ラレルラ
torero torero toremoro ra-re-ru-ra

Tremololalalala
トレモロル ラリラ
toremororu ra-ri-ra

Waar ga ik naartoe, zo verward als ik ben?
トロトロに向けたぼくはどこに行くんだろ?
torotoro ni muketa boku wa doko ni ikun daro?

Over de lucht heen, vast in de muziekdoos
大空を飛び越えてオルゴールのくしばにはさまる
osora o tobi koete orugooru no kushiba ni hasamaru

De trilling voelt zo fijn
くしばのふるえが気持ちいいので
kushiba no furue ga kimochi ii no de

Piep piep, ik knal uit elkaar
ぴゅぴゅとこきざみにぼくははじけちゃう
pyu-pyu to kokizami ni boku wa hajikechau

Mijn lichaam verspreidt zich en ik word veel
からだがちいさく飛び散ってぼくはたくさんになる
karada ga chiisaku tobichitte boku wa takusan ni naru

Mijn lege hoofd smelt en wordt een ster
からっぽの脳みそがトロトロにとろけておほしさまになる
karappo no noumiso ga torotoro ni torokete ohoshisama ni naru

De schoten van de soldaten stoppen niet, de muziek stopt niet
兵隊の銃声は鳴り止まない演奏は鳴り止まない
heitai no juusei wa nari yamanai ensou wa nari yamanai

De muziekdoos blijft maar spelen
オルゴールはいつまでも止まらない
orugooru wa itsumademo tomaranai

In een ver land blijft de muziekdoos klinken
遠い国の果てでオルゴールは鳴り続ける
tooi kuni no hate de orugooru wa nari tsuzukeru

Geen zorgen, als we sterren worden, zijn we samen
大丈夫みんな星になれば仲間さ
daijoubu minna hoshi ni nareba nakama sa

De ziel die glanst als een regenboog
虹のように光る魂の最後は
niji no you ni hikaru tamashii no saigo wa

Verbrokkelt als een gummy en verdwijnt
プルンとグミのように砕けて溶けて消える
purun to gumi no you ni kudakete tokete kieru

Dus
だから
dakara

Kijk niet zo naar mij, mama
ぼくをそんな目で見ないで、ママ
boku o sonna me de minaide, mama

Het is gênant om dood te zijn
死んだのが恥ずかしくなるだろ
shinda no ga hazukashiku naru daro

Ik heb mijn schattige zelf weggegooid, verloren in het genot
かわいい自分を気持ちよさに負けて捨てちゃったぼくを
kawaii jibun o kimochi yosa ni makete sutechatta boku o

Kijk niet zo naar mij, papa
そんな目で見ないで、パパ
sonna me de minaide, papa

Kijk niet naar hoe ik doodga, dat is te laat
死んだとこ見ないで遅れよ
shinda toko minaide okure yo

Want het was fijn om te sterven, en dat is gênant
だって死ぬの気持ちよかったぼくは恥ずかしくって
datte shinu no kimochi yokatta boku wa hazukashiku tte

dingdongdingdongdingdong!
じゃんじゃんぱじゃんじゃんぱしゃんしゃんぱらどろりとろる!
janjanpa-janjanpa-shanshanpara-dorori-tororu!

Trelotrelotremolo lalala
トレロトレロトレモロラレルラ
torero-torero-toremoro ra-re-ru-ra

Tremololalalala!
トレモロルラリラ!
toremororu ra-ri-ra!

Wit en smeltend, als een sneeuwvlok
しろくトロトロにパラパラハララララ
shiroku torotoro ni parapara harararara

Op de terugweg van school, met de fiets naar beneden
お昼の帰り道自転車で下り道下る下る
ohiru no kaerimichi jitensha de kudari michi kudaru kudaru

Met een steuntje, door de smalle ruimtes van ons huis
ほじょりんつけてせまいおうちのせまいすきまのあいだを抜けて
hojorin tsukete semai ouchi no semai sukima no aida o nukete

Ik word voor het eerst de wind, mijn hart wordt door de wind gebroken
はじめて風になる、ぼくの心は風に壊される
hajimete kaze ni naru, boku no kokoro wa kaze ni kowasareru

Het voelt zo goed, dat ik door de wind gebroken word
こんなに気持ちいいなんて、ぼくが風に壊されてくのは
konna ni kimochi ii nante, boku ga kaze ni kowasareteku no wa

Altijd maar naar beneden, de eindeloze helling
いつまでも下る下る終わらない坂道
itsumademo kudaru kudaru owaranai sakamichi

Geen mensen te zien, nergens
人の姿はどこにも見つけれない
hito no sugata wa doko ni mo mitsukerenai

Het huis verdwijnt, de elektriciteitsdraden kronkelen
家は消滅して、電線は歪みくねる
ie wa shoumetsu shite, densen wa yugami kuneru

De wind slijt mijn lichaam, het smelt rood
風に削られてからだが赤く溶ける
kaze ni kezurarete karada ga akaku tokeru

En dan verdwijn ik, met mijn ziel achtergelaten
そしてぼくは消える魂を残したまま
soshite boku wa kieru tamashii o nokoshita mama

Samen met de fiets die er niet zou moeten zijn
あるはずのない自転車と一緒に
aru wa hazu no nai jitensha to issho ni

Altijd maar verder
いつまでもどこまでも
itsumademo doko made mo

Kijk niet zo naar mij, mama
ぼくをそんな目で見ないで、ママ
boku o sonna me de minaide, mama

Ik ben er al niet meer
ぼくはもうどこにもいないんだから
boku wa mou doko ni mo inain dakara

Je kocht zoveel mini-auto's en strips voor me
ママはミニカーやマンガをいっぱい買ってくれたよね
mama wa mini kaa ya manga o ippai katte kureta yo ne

Kijk niet zo naar mij, papa
そんな目で見ないで、パパ
sonna me de minaide papa

Het was fijn om te verdwijnen
ぼくは消えるのが気持ちよかったんだ
boku wa kieru no ga kimochi yokattan da

Je maakte muziekdozen en speelgoed-soldaten voor me
パパはオルゴールやおもちゃの兵隊を作ってくれたけど
papa wa orugooru ya omocha no heitai o tsukutte kureta kedo

Maar ik ben er al niet meer
ぼくはもうどこにもいない
boku wa mou doko ni mo inai

Mijn ziel is verdwenen naar de droomwereld
ぼくの魂は夢の世界へ消えた
boku no tamashii wa yume no sekai e kieta

Al je speelgoed is samen met me gesmolten
ママのいっぱいのおもちゃも一緒になかよく溶けたんだね
mama no ippai no omocha mo issho ni naka yoku tokete kietan da ne

Ik ben er al niet meer
ぼくはもうどこにもいない
boku wa mou doko ni mo inai

Tot we elkaar weer in de droom zien, vaarwel
また夢で会うまでさよなら
mata yume de au made sayonara

Papa's soldaat zwaaide vanuit de muziekdoos
パパの兵隊さんはオルゴールの隙間から手振っていた
papa no heitaisan wa orugooru no sukima kara te futte ita

Papapapapapapapara!
パパパパパパパラパラ!
pa-pa-pa-pa-pa-para-para!

Mamamamamabalaralarala!
ママママママバラバララララ!
ma-ma-ma-ma-ma-bara-bararararara!

Lalelololol!
ラルレロルロレロ!
rarurero-rurirero-raruro!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección