Traducción generada automáticamente

Black Sheep
Killing Heidi
Oveja Negra
Black Sheep
¿Caminarás lejos de lo que tenemos...Will you walk from what we've got....
¿Caminarás lejos de lo que tenemos?Will you walk from what we've got?
Caminar a través de la larga hierba seca,Walk through the long dry grass,
Pasando los árboles y luegoPast the trees and then
más allá de todos los lugares donde hemos estado antes.on past all the places we have been before.
A través de los senderos que las ovejas han hechoThrough the tracks the sheep have made
Pasando la represa y entrando en la sombra-Past the dam and into the shade-
puedes ver los otros pueblos desde aquí.you can see the other towns from here.
¿Caminarás lejos de lo que tenemos...Will you walk from what we've got...
¿Caminarás lejos de lo que tenemos?Will you walk from what we've got?
Y mientras caminas de regreso,And as you walk back down,
sabes que es donde quieres ser encontrado-You know thats where you wanna be found-
siempre te hace sentir de esa manera.it always makes you fell that way.
Ahora, mientras te preguntas por qué a veces estas cosas nos pasan de largo,Now as you wonder why these things sometimes pass us by,
¿Así que lo tirarías todo por la borda?So would you throw it all away?
¿Caminarás lejos de lo que tenemos...Will you walk from what we've got....
Oh, ¿caminarás lejos de lo que tenemos?Oh, will you walk from what we've got?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Killing Heidi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: