Traducción generada automáticamente
Elefantens Vuggevise
Kim Larsen
Canción de Cuna del Elefante
Elefantens Vuggevise
Ahora se encienden estrellas en el cielo azul.Nu tændes der stjerner på himlens blå.
La media luna levanta su trompa.Halvmånen løfter sin snabel.
Me aseguro de que los malvados ratonesJeg våger at ikke de slemme mus
No se arrastren hasta tu sable.Skal liste sig op i din sabel.
Duerme dulce pequeño jumbo y arrúllate.Sov sødt lille jumbo og visselul.
Ahora el bosque se vuelve tan oscuro.Nu bliver skoven så dunkel.
Ahora duerme la tía avestruz vieja,Nu sover tante den gamle struds,
Y el rinoceronte tu tío.Og næsehornet din onkel.
Ahora en sueños llama el ñu salvajeNu kalder i søvne den vilde gnu
En la maleza de las grandes lianas.I krattet af store lianer.
Y los monos cantan hasta dormirseOg aber synger sig selv i søvn
En la cuna de los plátanos verdes.I vuggen af grønne bananer.
Duerme dulce pequeño jumbo, ¡tu pequeño mimoso!Sov sødt lille jumbo, dit lille pus!
No te faltará nada, amigo mío.Slet intet, min ven skal du mangle.
Mañana tendrás un niño negro,I morgen får du en negerdreng,
Y lo usarás como sonajero.Og ham skal du bruge som rangle.
Una cebra se pone su pijama nocturno,En zebra tager sin natdragt på,
Con rayas negras y blancas,Med sorte og hvide striber,
Un murciélago con patas peludasEt flyveegern med lådne ben,
Se sienta en la oscuridad y chilla.Sidder i mørket og piber.
Duerme dulce pequeño jumbo, ¿ya estás lleno?Sov sødt lille jumbo, nu er du vel mæt?
No conoces las preocupaciones de la ama de casa.Du kender ej husmodersorgen.
Una pequeña plantación de mil cañas,En lille plantage på tusinde rør,
¡Las encurtiremos mañana!Dem skal vi ha' syltet i morgen!
Escucha al tigre rugir su canción nocturnaHør tigeren brøler sin aftensang
Y vigilar en todas direcciones,Og spejder mod alle kanter,
En el vado, con garras afiladas,Ved vadestedet, med slebet klo,
Se desliza la pantera negra.Der lister den sorte panter.
Duerme en silencio pequeño jumbo, ¡tu pequeña hormiga!Sov tyst lille jumbo, dit lille myr.
Tu adorable pequeña remolacha.Din nuttede lille rødbede.
Me pediste que contara un cuento,Du bad mig fortælle et eventyr,
¡Y ya estás durmiendo dulcemente!Nu sover du sødt allerede.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Larsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: