Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bokutachi No Road
Kimagure Orange Road
Nuestro Camino
Bokutachi No Road
En la esquina de una postal hay un mensaje con una maldición
えはがきのすみっこにくせのあるいにしゃるが
Ehagaki no sumikko ni kuse no aru inisharu ga
'Disfruta de la vida', así lo dice, sonriendo
"げんきだよ\"そういってわらっているようさ
"genki da yo" sou itte waratteiru you sa
Agarraste mi mano y dijiste que sería más fuerte
ぼくのてをゆさぶってもっとつよくなれよう
Boku no te wo yusabutte motto tsuyoku nareyou
Siempre me animaste, siempre estuviste cerca
はげましてくれたよねいつもちかくで
hagemashite kureta yo ne itsumo chikaku de
Hey, aunque el tiempo siga pasando
ねえこんなにときはながれていても
Nee konna ni toki wa nagareteite mo
No olvidaré... la promesa que hicimos juntos
わすれない...ふたりできめたやくそく
Wasurenai... futari de kimeta yakusoku
En el amanecer rosado, en los momentos azules
ばらいろのよあけもぶるーなときも
bara iro no yoake mo buruu-na toki mo
Pintemos nuestras manos de colores y sigamos adelante
りょうてをおおきくいろげてあるいていこう
ryoute wo ookiku irogete aruiteikou
Nuestro camino
ぼくたちのろーど
boku tachi no road
Cada vez que suspiras, la felicidad parece escaparse
ためいきをつくたびにしあわせがにげていく
Tameiki wo tsuku tabi ni shiawase ga nigeteyuku
Tú solías decirlo con frecuencia, me hiciste reír
きみはよくそういっておどけてみせた
kimi wa yoku sou itte odokete miseta
Hey, no importa cuán lejos estemos separados
ねえどんなにとおくはなれていても
Nee donna ni tooku hanareteitemo
No olvidaré... las palabras que intercambiamos al final
わすれない...さいごにかわしたことば
Wasurenai... saigo ni kawashita kotoba
Las lágrimas interminables, los sueños rotos
とめどないなみだもこわれたゆめも
tomedonai namida mo kowareta yume mo
Pintemos nuestras manos de colores y abracémonos
りょうてをおおきくいろげてだきしめていこう
ryoute wo ookiku irogete dakishimeteyukou
Nuestro camino
ぼくたちのろーど
bokutachi no road
En la esquina de una postal hay un mensaje con una maldición
えはがきのすみっこにくせのあるいにしゃるが
Ehagaki no sumikko ni kuse no aru inisharu ga
'Disfruta de la vida', así lo dice, sonriendo
"げんきだよ\"そういってわらっているようさ
"genki da yo" sou itte waratteiru you sa
En aquel entonces, pasamos desapercibidos lo que vivimos
あのころはきづかずにとおりすごしたことが
Ano goro wa kizukazu ni toori sugoshita koto ga
Finalmente, poco a poco, todo está cambiando ahora
やっといますこしずつかわりはじめた
yatto ima sukoshi zutsu kawari hajimeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimagure Orange Road y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: