Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze No Manazashi
Kimagure Orange Road
Mirada del Viento
Kaze No Manazashi
Corazón solitario lleno de resistencia
まけずぎらいのlonely heart
makezugirai no lonely heart
Silenciosamente saliste de viaje en la noche con tu maleta
そっとかばんにつめこんだよるたびにでかけた
sotto kaban ni tsumekonda yoru tabi ni dekaketa
Alegría y dolor inquebrantables
かけきれないjoy and pain
kakekirenai joy and pain
Cantando al ritmo ardiente
あついbeatにのっけてうたう
atsui beat ni nokkete utau
Banda del club de corazones solitarios
Lonely hearts club band
Lonely hearts club band
Las estrellas fluyen en el cielo nocturno, la luna te ilumina
ほしがよぞらをながれつきがきみをてらせば
hoshi ga yozora o nagare tsuki ga kimi o tereaseba
El ruido de la ciudad desaparece, solo llámame
まちのnoiseがきえてしまうyou just call me
machi no noise ga kieteshimau you just call me
¿Dónde estás? En la ciudad del viento, sin poder capturar tu mirada
きみはどこ?かぜのまちまなざしもつかめない
kimi wa doko? kaze no machi manazashi mo tsukamenai
Mañana será norte, oeste, sur, este, caprichoso
あしたはnorth, west, south, eastきまぐれ
ashita wa north, west, south, east kimagure
Siempre dentro del viento, no puedo alcanzar mi destino
いつだってかぜのなかいきさきはつかめない
itsudatte kaze no naka ikisaki wa tsukamenai
Soy débil
よわいのよ
yowai no yo
Antes de caer enamorado
こいにおちるまえに
koi ni ochiru mae ni
Hazme lucir bien
かっこつけさせて
kakko tsukesasete
Pintándome los labios de rojo
あかいrougeをひて
akai rouge o hite
Un poco más adulto, cantando
ちょっとおとなをきとってうたう
chotto otona o kitotte utau
Banda del club de corazones solitarios
Lonely hearts club band
Lonely hearts club band
Siempre reflejado en tus ojos, ¿quién es esa persona?
いつもきみのひとみにうつるひとはだれなの
itsumo kimi no hitomi ni utsuru hito wa dare na no?
Me preocupa un poco, pero ahora creo en mi camino
sukoshiきになるけれどいまはI believe in my road
sukoshi ki ni naru keredo ima wa I believe in my road
Todavía estás dentro del viento, sin poder capturar la ternura
きみはまだかぜのなかやさしさもつかめない
kimi wa mada kaze no naka yasashi-sa mo tsukamenai
Mañana será norte, oeste, sur, este, caprichoso
あしたはnorth, west, south, eastきまぐれ
ashita wa north, west, south, east kimagure
Siempre dentro del viento, no puedo alcanzar mi destino
いつだってかぜのなかいくさきはつかめない
itsudatte kaze no naka ikusaki wa tsukamenai
Debo entender
わかるでしょう
wakaru deshoo
Abrazarte fuerte como si estuviera enamorado
こいにおちるようにぐっとだきしめて
koi ni ochiru you ni gutto dakishimete
Solo llámame
You just call me
You just call me
¿Dónde estás? En la ciudad del viento, sin poder capturar tu mirada
きみはどこ?かぜのまちまなざしもつかめない
kimi wa doko? kaze no machi manazashi mo tsukamenai
Mañana será norte, oeste, sur, este, caprichoso
あしたはnorth, west, south, eastきまぐれ
ashita wa north, west, south, east kimagure
Siempre dentro del viento, no puedo alcanzar mi destino
いつだってかぜのなかいきさきはつかめない
itsudatte kaze no naka ikisaki wa tsukamenai
Soy débil
よわいのよ
yowai no yo
Antes de caer enamorado
こいにおちるまえに
koi ni ochiru mae ni
Hazme lucir bien
かっこつけさせて
kakko tsukesasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimagure Orange Road y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: