Transliteración generada automáticamente
Tokidoki Blue
Kimagure Orange Road
Tokidoki Blue
あなたがゆうほどAnata ga yuu hodo
きらくじゃないのよkiraku ja nai no yo
わたしだってたまにはwatashi datte tama ni wa
かんしょうてきになったりしてkanshou-teki ni nattari-shite
彼女のことでしょKanojo no koto desho?
きにしてるんでしょki ni shiterun desho?
わたししっていたけれどwatashi shitte-ita keredo
へいわしゅぎだからねheiwa shugi dakara ne
ほら ふたりでたったほどうきょうHora futari de tatta hodoukyou
ねえ よあけってひさしぶりnee yoakette hisashiburi
このこいも dance danceしてよkono koi mo dance dance-shite yo
Sweet kissしても ときどきblueなmy heartSweet kiss-shite mo tokidoki blue-na my heart
kissだけじゃ ほんとはふあんなのよkiss dake ja honto wa fuan na no yo
Sweet kissしても ときどきblueなmy loveSweet kiss-shite mo tokidoki blue-na my love
kissのあと むりしてはしゃいでみるのkiss no ato muri-shite hashaide-miru no
ときどきbluetokidoki blue
あなたはいつでもAnata wa itsudemo
ゆうじゅうふだんよyuujuufudan yo
わたしならばおかげでwatashi naraba okage de
らくてんてきだからいいけどrakuten-teki dakara ii kedo
彼女はどうなのKanojo wa dou na no?
どっちがすきなのdotchi ga suki na no?
あなたちょっととぼけてanata chotto tobokete
ひみつしゅぎみたいねhimitsu shugi mitai ne
ほら うごきはじめたビルのまちHora ugoki hajimeta biru no machi
そう だれだってまよってるsou dare datte mayotteru
じんせいのchance chanceまつのjinsei no chance chance matsu no
Boy friendだけど ときどきblueなmy heartBoy friend dakedo tokidoki blue-na my heart
Friendなんて ほんとはふまんなのよFriend nante honto wa fuman na no yo
Boy friendだけど ときどきblueなmy heartBoy friend dakedo tokidoki blue-na my heart
Friendならば どうしてむねがいたむのFriend naraba doushite mune ga itamu no
ときどきbluetokidoki blue
Sweet kissしても ときどきblueなmy heartSweet kiss-shite mo tokidoki blue-na my heart
kissだけじゃ ほんとはふあんなのよkiss dake ja honto wa fuan na no yo
Sweet kissしても ときどきblueなmy loveSweet kiss-shite mo tokidoki blue-na my love
kissのあと むりしてはしゃいでみるのkiss no ato muri-shite hashaide-miru no
ときどきbluetokidoki blue
Tokidoki Blue (Traducción)
I'm not as carefree as
You always say
Even I, at times become all
Emotional, you see...
It's her, isn't it?
You're concerned about her, I can see...
Even though I knew, I said nothing
Because I prefer harmony
Look, there's the footbridge where we once stood
The sunrise brings back memories, and this feeling of love...
Come on, let's dance once more
Even though you give me sweet kisses, my heart is sometimes blue
Kisses alone aren't enough to put me at ease
Even though you give me sweet kisses, my love is sometimes blue
After we kiss, I make myself seem happy, but I'm really
Sometimes blue
You are always
So indecisive
But that's OK by me, I see the bright side of things,
And I'm used to it by now
What about her?
Which of us do you prefer?
You're just playing the fool,
Seems like you want to keep it a secret
Look, that town full of buildings is coming to life
Yes, everybody's lost
We all wait for the chance, the chance of life
Good friend though you be, my heart is sometimes blue
Being just friends really isn't enough
Good friend though you be, my love is sometimes blue
If we're just friends, why does my heart ache so?
Sometimes blue
Even though you give me sweet kisses, my heart is sometimes blue
Kisses alone aren't enough to put me at ease
Even though you give me sweet kisses, my love is sometimes blue
After we kiss, I make myself seem happy, but I'm really
Sometimes blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimagure Orange Road y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: