Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tokidoki Blue
Kimagure Orange Road
Azul de vez en cuando
Tokidoki Blue
Anata ga yuu hodo
あなたがゆうほど
Anata ga yuu hodo
no es tan relajado
きらくじゃないのよ
kiraku ja nai no yo
a veces también yo
わたしだってたまには
watashi datte tama ni wa
me vuelvo emocional
かんしょうてきになったりして
kanshou-teki ni nattari-shite
¿No es sobre ella?
彼女のことでしょ
Kanojo no koto desho?
¿No te importa?
きにしてるんでしょ
ki ni shiterun desho?
ya lo sabía pero
わたししっていたけれど
watashi shitte-ita keredo
es pacífico, ¿verdad?
へいわしゅぎだからね
heiwa shugi dakara ne
Mira, los dos caminamos juntos
ほら ふたりでたったほどうきょう
Hora futari de tatta hodoukyou
hey, es de madrugada, qué tiempo
ねえ よあけってひさしぶり
nee yoakette hisashiburi
este amor también, baila, baila
このこいも dance danceしてよ
kono koi mo dance dance-shite yo
Dulce beso, pero a veces mi corazón se pone azul
Sweet kissしても ときどきblueなmy heart
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na my heart
solo un beso, en realidad me hace sentir insegura
kissだけじゃ ほんとはふあんなのよ
kiss dake ja honto wa fuan na no yo
Dulce beso, pero a veces mi amor se pone azul
Sweet kissしても ときどきblueなmy love
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na my love
después del beso, me fuerzo a reír
kissのあと むりしてはしゃいでみるの
kiss no ato muri-shite hashaide-miru no
azul de vez en cuando
ときどきblue
tokidoki blue
Siempre eres
あなたはいつでも
Anata wa itsudemo
predecible
ゆうじゅうふだんよ
yuujuufudan yo
si fuera yo, gracias a ti
わたしならばおかげで
watashi naraba okage de
sería un desastre, pero está bien
らくてんてきだからいいけど
rakuten-teki dakara ii kedo
¿Cómo es ella?
彼女はどうなの
Kanojo wa dou na no?
¿Cuál te gusta más?
どっちがすきなの
dotchi ga suki na no?
tú te sonrojas un poco
あなたちょっととぼけて
anata chotto tobokete
parece un secreto, ¿no?
ひみつしゅぎみたいね
himitsu shugi mitai ne
Mira, la ciudad de los rascacielos está cobrando vida
ほら うごきはじめたビルのまち
Hora ugoki hajimeta biru no machi
sí, todos están perdidos
そう だれだってまよってる
sou dare datte mayotteru
esperando la oportunidad de la vida
じんせいのchance chanceまつの
jinsei no chance chance matsu no
Novio, pero a veces mi corazón se pone azul
Boy friendだけど ときどきblueなmy heart
Boy friend dakedo tokidoki blue-na my heart
amigo, en realidad me molesta
Friendなんて ほんとはふまんなのよ
Friend nante honto wa fuman na no yo
Novio, pero a veces mi corazón se pone azul
Boy friendだけど ときどきblueなmy heart
Boy friend dakedo tokidoki blue-na my heart
si es amigo, ¿por qué me duele el pecho?
Friendならば どうしてむねがいたむの
Friend naraba doushite mune ga itamu no
azul de vez en cuando
ときどきblue
tokidoki blue
Dulce beso, pero a veces mi corazón se pone azul
Sweet kissしても ときどきblueなmy heart
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na my heart
solo un beso, en realidad me hace sentir insegura
kissだけじゃ ほんとはふあんなのよ
kiss dake ja honto wa fuan na no yo
Dulce beso, pero a veces mi amor se pone azul
Sweet kissしても ときどきblueなmy love
Sweet kiss-shite mo tokidoki blue-na my love
después del beso, me fuerzo a reír
kissのあと むりしてはしゃいでみるの
kiss no ato muri-shite hashaide-miru no
azul de vez en cuando
ときどきblue
tokidoki blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimagure Orange Road y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: