Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kanashii Heart Wa Moete-iru
Kimagure Orange Road
Le Cœur Triste Brûle
Kanashii Heart Wa Moete-iru
Le cœur triste brûle en moi "L'été commence"
かなしいハートはもえているわ \"なつにはじまり\"
Kanashii haato wa moete-iru wa "natsu ni hajimari"
Serre-moi, serre-moi, serre-moi, amour de feu "L'automne s'éteint"
だいてだいてだいて Fire love \"あきにもえつき\"
daite daite daite Fire love "aki ni moetsuki"
Le cœur triste brûle en moi "L'hiver se fane"
かなしいハートはもえているわ \"ふゆにかれてく\"
kanashii haato wa moete-iru wa "fuyu ni kareteku"
Brûle, brûle, brûle, amour de feu
やけてやけてやけて Fire love
yakete yakete yakete Fire love
La dernière nuit de route, j'oublie la voix habillée
さいごのドライブのよるによそゆきのこえわすれ
Saigo no doraibu no yoru ni yosoyuki no koe wasure
Je fixe l'horizon en disant au revoir
さよならをいったすいへいせんみつめて
sayonara o itta suiheisen mitsumete
Les saisons changent, je m'habitue à ce rythme, je me lasse
きせつでかわる Hit きょくなれていくたびあきる
Kisetsu de kawaru Hit kyoku narete-yuku tabi akiru
Ton visage me dit tout ça
あなたのよこがおそういってる
anata no yokogao sou itteru
J'attends dans ta chambre, ton vrai moi
ほんめいまってるあなたのへや
Hommei matteru anata no heya
J'ai réalisé trop tard, ce jour-là, le téléphone
きづくのがおそすぎたあの日のTelephone
kizuku no ga oso-sugita ano hi no Telephone
Le cœur triste brûle en moi "L'été commence"
かなしいハートはもえているわ \"なつにはじまり\"
Kanashii haato wa moete-iru wa "natsu ni hajimari"
Serre-moi, serre-moi, serre-moi, amour de feu "L'automne s'éteint"
だいてだいてだいて Fire love \"あきにもえつき\"
daite daite daite Fire love "aki ni moetsuki"
Le cœur triste brûle en moi "L'hiver se fane"
かなしいハートはもえているわ \"ふゆにかれてく\"
kanashii haato wa moete-iru wa "fuyu ni kareteku"
Brûle, brûle, brûle, amour de feu
やけてやけてやけて Fire love
yakete yakete yakete Fire love
Efface-moi de tes souvenirs, Stop Stop Stop
おもいでのあなたけして Stop Stop Stop
Omoide no anata keshite Stop Stop Stop
Ne montre pas ton cœur tendre "Les étoiles brillent"
やさしいハートをみせないで \"ほしはかがやき\"
Yasashii haato o misenaide "hoshi wa kagayaki"
Ressens, ressens, ressens, amour de feu "L'été s'enfonce"
さめてさめてさめて Fire love \"なつはしずんで\"
samete samete samete Fire love "natsu wa shizunde"
Ne montre pas ton cœur tendre "La ville s'approche"
やさしいハートをみせないで \"まちはちかづく\"
yasashii haato o misenaide "machi wa chikazuku"
Arrête, arrête, arrête, amour de feu
とめてとめてとめて Fire love
tomete tomete tomete Fire love
Je ne reviendrai plus, j'ai verrouillé la voiture et fermé la porte
にどとはかえらないくるまロックしてドアしめた
Nido to wa kaeranai kuruma rokku-shite doa shimeta
J'ai laissé derrière moi, la ligne de train a filé
あなたをのこしてかいがせんはしった
anata o nokoshite kaigansen hashitta
Je pensais que j'étais aimée, je me faisais des illusions
わたしはあいされているとかってにごかいしてた
Watashi wa aisarete-iru to katte ni gokai-shiteta
J'étais influencée par l'ambiance secrète
ひしょちのムードによっていたわ
hishochi no muudo ni yotte-ita wa
Je ne veux pas être autre chose que ton vrai moi
ほんめいいがいになりたくない
Hommei igai ni naritakunai
Mais maintenant, je renonce, un peu de Happy end
だけどいまあきらめてすこしはHappy end
dakedo ima akiramete sukoshi wa Happy end
Le cœur triste brûle en moi "L'été commence"
かなしいハートはもえているわ \"なつにはじまり\"
Kanashii haato wa moete-iru wa "natsu ni hajimari"
Serre-moi, serre-moi, serre-moi, amour de feu "L'automne s'éteint"
だいてだいてだいて Fire love \"あきにもえつき\"
daite daite daite Fire love "aki ni moetsuki"
Le cœur triste brûle en moi "L'hiver se fane"
かなしいハートはもえているわ \"ふゆにかれてく\"
kanashii haato wa moete-iru wa "fuyu ni kareteku"
Brûle, brûle, brûle, amour de feu
やけてやけてやけて Fire love
yakete yakete yakete Fire love
Efface-moi de tes souvenirs, Stop Stop Stop
おもいでのあなたけして Stop Stop Stop
Omoide no anata keshite Stop Stop Stop
Le cœur triste brûle en moi
かなしいハートはもえているわ
Kanashii haato wa moete-iru wa
(Ne me laisse pas seule, tenant mon cœur)
(Don't leave me alone holding on to my heart)
(Don't leave me alone holding on to my heart)
Le cœur triste brûle en moi
かなしいハートはもえているわ
Kanashii haato wa moete-iru wa
(Ne me laisse pas seule, tenant mon cœur)
(Don't leave me alone holding on to my heart)
(Don't leave me alone holding on to my heart)
Le cœur triste brûle en moi
かなしいハートはもえているわ
Kanashii haato wa moete-iru wa
(Ne me laisse pas seule, tenant mon cœur)
(Don't leave me alone holding on to my heart)
(Don't leave me alone holding on to my heart)
Le cœur triste brûle en moi
かなしいハートはもえているわ
Kanashii haato wa moete-iru wa
(Ne me laisse pas, ne me laisse pas, tenant mon cœur)
(Don't leave me, don't leave me holding on to my heart)
(Don't leave me, don't leave me holding on to my heart)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimagure Orange Road y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: