Transliteración y traducción generadas automáticamente

Overlap
Kimeru
Überlappung
Overlap
So grell, dass ich es nicht verbergen kann
かくせないほど まぶい光
kakusenai hodo mabui hikari
Durchbreche die Stille, kehre in diese Welt zurück
せいじゃくやぶり この世によみがえる
seijaku yaburi kono yo ni yomigaeru
Heftig wogt der trockene Boden
はげしくゆらぐ かわいた大地
hageshiku yuragu kawaita daichi
Setze mein Leben aufs Spiel, pralle Flammen treffen aufeinander
いのちをかけて ひばなぶつけあう
inochi wo kakete hibana butsukeau
Nur ein einziges Mal, das wäre genug, lass ein Wunder geschehen
もういちどだけでいい きせきおきてよ
mou ichido dake de ii kiseki okite yo
Die Seiten der Erinnerungen, die ich in der Vergangenheit verloren habe
かこになくした きおくのページを
kako ni nakushita kioku no page wo
Wieder zurückgewinnen, die Kraft dazu
とりどもすちからを
toridomosu chikara wo
Ein Herz, das den Dunkelheiten trotzt
やみをつらぬく しんじるこころ
yami wo tsuranuku shinjiru kokoro
Auf der Suche nach dem Ort, wo die Seele ruht
たましいねむるばしょさがして
tamashii nemuru basho sagashite
Kann nicht blinzeln
まばたきできない
mabataki dekinai
Entzünde die scharfen Augen
するどいがんこうをもやす
surudoi gankou wo moyasu
Zwei Herzen von Licht und Schatten
ひかりとかげのふたつのこころ
hikari to kage no futatsu no kokoro
In die Zukunft, die im Kristall reflektiert wird
くりすたるうつるみらいへ
kurisutaru utsuru mirai e
Jetzt beginnt es sich zu bewegen
いまうごきだす
ima ugokidasu
Rote, aufwallende Augen
あかくみなぎるeyes
akaku minagiru eyes
In den Rissen, wo wir uns gegenseitig die Wunden lecken
たがいのきずをなめあうひびに
tagai no kizu wo nameau hibi ni
Setze ein Ende und stehe leise auf
おわりをつげて しずかにたちあがる
owari wo tsugete shizuka ni tachiagaru
Habe ein kleines Licht in der Nacht entzündet
ちいさなあかりともしたよるの
chiisa na akari tomoshita yoru no
Das Versprechen, das ich mit dir gemacht habe, werde ich bewahren
きみとかわしたやくそくまもりぬく
kimi to kawashita yakusoku mamorinuku
Der verschwommene Schimmer
かすむしんきろうが
kasumu shinkirou ga
Wird dir zeigen, was kommt
きみをみせるよ
kimi wo miseru yo
Egal, was in der Zukunft geschieht
すすんださきになにが
susunda saki ni nani ga
Ich bin bereit, nicht zu verlieren
おきてもまけはしないかくごで
okite mo make wa shinai kakugo de
Wunder geschehen, ein Herz, das glaubt
きせきはおこる しんじるこころ
kiseki wa okoru shinjiru kokoro
Die Siegesgöttin, die gekommen ist, um uns zu empfangen
むかえにきたしょうりのめがみが
mukae ni kita shouri no megami ga
Wird alles niederreißen
すべてをたおす
subete wo taosu
Vor keiner Wand zurückschrecken
どんなかべにもひるまない
donna kabe ni mo hirumanai
Zwei Herzen, die weiterhin verwirrt sind
まよいつづけるふたつの
mayoi-tsuzukeru futatsu no
In eine Welt, die nicht verblasst
こころいろあせることないせかいへ
kokoro iroaseru koto nai sekai e
Jetzt strahlt es, überlappende Augen
いまかがやくよ かさなりあったeyes
ima kagayaku yo kasanariatta eyes
In der untergehenden Sonne
しずむたいように
shizumu taiyou ni
Schmilzt der Mond
つきがとけるよ
tsuki ga tokeru yo
Die Seiten der Erinnerungen, die ich in der Vergangenheit verloren habe
かこになくした きおくのページを
kako ni nakushita kioku no page wo
Die Kraft zurückzugewinnen
とりもどすちからを
torimodosu chikara wo
Ein Herz, das den Dunkelheiten trotzt
やみをつらぬく しんじるこころ
yami wo tsuranuku shinjiru kokoro
Auf der Suche nach dem Ort, wo die Seele ruht
たましいねむるばしょさがして
tamashii nemuru basho sagashite
Kann nicht blinzeln
まばたきできない
mabataki dekinai
Entzünde die scharfen Augen
するどいがんこうをもやす
surudoi gankou wo moyasu
Zwei Herzen von Licht und Schatten
ひかりとかげのふたつのこころ
hikari to kage no futatsu no kokoro
In die Zukunft, die im Kristall reflektiert wird
くりすたるにうつるみらいへ
crystal ni utsuru mirai e
Jetzt beginnt es sich zu bewegen, rote, aufwallende Augen
いまうごきだす あかくみなぎるeyes
ima ugokidasu akaku minagiru eyes
Überlappende Augen
かさなりあうeyes
kasanariau eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimeru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: