Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 9.824

Overlap

Kimeru

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Overlap

かくせないほど まぶい光kakusenai hodo mabui hikari
せいじゃくやぶり この世によみがえるseijaku yaburi kono yo ni yomigaeru
はげしくゆらぐ かわいた大地hageshiku yuragu kawaita daichi
いのちをかけて ひばなぶつけあうinochi wo kakete hibana butsukeau

もういちどだけでいい きせきおきてよmou ichido dake de ii kiseki okite yo
かこになくした きおくのページをkako ni nakushita kioku no page wo
とりどもすちからをtoridomosu chikara wo

やみをつらぬく しんじるこころyami wo tsuranuku shinjiru kokoro
たましいねむるばしょさがしてtamashii nemuru basho sagashite
まばたきできないmabataki dekinai
するどいがんこうをもやすsurudoi gankou wo moyasu
ひかりとかげのふたつのこころhikari to kage no futatsu no kokoro
くりすたるうつるみらいへkurisutaru utsuru mirai e
いまうごきだすima ugokidasu
あかくみなぎるeyesakaku minagiru eyes

たがいのきずをなめあうひびにtagai no kizu wo nameau hibi ni
おわりをつげて しずかにたちあがるowari wo tsugete shizuka ni tachiagaru
ちいさなあかりともしたよるのchiisa na akari tomoshita yoru no
きみとかわしたやくそくまもりぬくkimi to kawashita yakusoku mamorinuku

かすむしんきろうがkasumu shinkirou ga
きみをみせるよkimi wo miseru yo
すすんださきになにがsusunda saki ni nani ga
おきてもまけはしないかくごでokite mo make wa shinai kakugo de

きせきはおこる しんじるこころkiseki wa okoru shinjiru kokoro
むかえにきたしょうりのめがみがmukae ni kita shouri no megami ga
すべてをたおすsubete wo taosu
どんなかべにもひるまないdonna kabe ni mo hirumanai
まよいつづけるふたつのmayoi-tsuzukeru futatsu no
こころいろあせることないせかいへkokoro iroaseru koto nai sekai e
いまかがやくよ かさなりあったeyesima kagayaku yo kasanariatta eyes

しずむたいようにshizumu taiyou ni
つきがとけるよtsuki ga tokeru yo
かこになくした きおくのページをkako ni nakushita kioku no page wo
とりもどすちからをtorimodosu chikara wo

やみをつらぬく しんじるこころyami wo tsuranuku shinjiru kokoro
たましいねむるばしょさがしてtamashii nemuru basho sagashite
まばたきできないmabataki dekinai
するどいがんこうをもやすsurudoi gankou wo moyasu
ひかりとかげのふたつのこころhikari to kage no futatsu no kokoro
くりすたるにうつるみらいへcrystal ni utsuru mirai e
いまうごきだす あかくみなぎるeyesima ugokidasu akaku minagiru eyes
かさなりあうeyeskasanariau eyes

Overlap

The dazzling light that can't be hidden
Silence breaks, resurrecting in this world
The worn-out earth sways intensely
Clashing flowers risking their lives

Just one more time, perform a miracle
Retrieve the lost pages of memory from the past
With all your strength

A believing heart piercing through the darkness
Searching for a place where the soul can rest
Unable to blink
Igniting sharp intuition
Two hearts of light and shadow
Crossing into the crystallized future
Starting to move now
Eyes overflowing with brightness

In the cracks where we lick each other's wounds
Announcing the end, quietly standing up
Protecting the promise exchanged with you
In the softly lit night

The faint heartbeat
Will show you
No matter what happens ahead
With an unyielding spirit

Miracles happen in a believing heart
The goddess of victory who has come to meet us
Will defeat everything
Not faltering against any wall
Two hearts that continue to wander
To a world where colors don't fade
Now shining, overlapping eyes

As the sun sets
The moon melts away
Retrieve the lost pages of memory from the past
With the strength to reclaim

A believing heart piercing through the darkness
Searching for a place where the soul can rest
Unable to blink
Igniting sharp intuition
Two hearts of light and shadow
Crossing into the crystallized future
Starting to move now
Eyes overflowing with brightness
Eyes overlapping

Escrita por: *words / By Ikuo Shibuya *arrangements By Yoshihisa Fujita / Kimeru. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ma. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimeru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección