Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 257.622

残響散歌 (zankyousanka)

Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)

Letra

Significado

Canção Reverberante

残響散歌 (zankyousanka)

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada daradada)
(ダラダダ ダラダダ)
(daradada daradada)

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada dara dada-ra)
(ダラダダ ダラ ダダ〜ラ)
(daradada dara dada~ra)

A flor da ilusão nasce na manga de alguém
誰が袖に咲く幻花
dare ga sode ni saku genka

Apenas isso, sim, o índigo caiu
ただ そこに藍を落とした
tada soko ni ai wo otoshita

Aos poucos as cores se dissolvem durante a noite
派手に色を溶かす夜に
hade ni iro wo tokasu yoru ni

Acompanhas pelo vermelho metálico da Lua
銀朱の月を添えて
ginshu no tsuki wo soete

Rolando e cortando o vento
転がるように風を切って
korogaru you ni kaze wo kitte

A cada tropeço, me torno mais forte
躓くごとに強くなった
tsumazuku goto ni tsuyoku natta

Abraçando tudo, a luz, a dor e a raiva
光も痛みも怒りも全部 抱きしめて
hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete

Devo escolher mesmo sem ser escolhido
選ばれなければ 選べばいい
erabarenakereba erabeba ii

Minha voz ressoa além das flores em chamas
声をからして 燃える花のように
koe wo karashite moeru hana no you ni

Fazendo a escuridão brilhar
闇間を照らしたら
yami ma wo terashitara

Transformo até as respostas mais vagas em partituras
曖昧過ぎる正解も譜面にして
aimai sugiru seikai mo fumen ni shite

Como se estivesse contando das noites e desenhando as manhãs
夜を数えて朝を描く様な
yoru wo kazoete asa wo egaku you na

Um som vívido ecoando
鮮やかな音を鳴らす
azayaka na oto wo narasu

Qualquer que seja a profundidade do remorso
どんなに深い後悔も
donna ni fukai koukai mo

Qualquer que seja a altura do limite
どんなに高い限界も
donna ni takai genkai mo

São eliminados, reverberando
掻き消して 残響
kakikeshite zankyō

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada daradada)
(ダラダダ ダラダダ)
(daradada daradada)

(Da-dara daradada)
(ダーダラ ダラダダ)
(dādara daradada)

(Daradada dara dada-ra)
(ダラダダ ダラ ダダ〜ラ)
(daradada dara dada~ra)

Escrita por: Aimerrhythm / Tobinai Masahiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por moises y traducida por Rafaela. Subtitulado por ArthurPH y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección