Traducción generada automáticamente

Sleepless
King Crimson
Insomne
Sleepless
En el sueño caigo en el mar insomneIn the dream I fall into the sleepless sea
Con una oleada de pánico y dolorWith a swell of panic and pain
Mis venas anhelan el arrecife distanteMy veins are aching for the distant reef
En el aplastante oleaje emocional...In the crush of emotional waves...
Está bien, tómate de ti mismoAlright, get a hold of yourself
Y no lo resistas, está por encima de tiAn' don't fight it, it's over your head
Está bien, el estruendo en tus oídosIt's alright, the rumble in your ears
Está bien sentir un poco de miedoIt's alright to feel a little fear
Y no lo resistas, está por encima de tiAn' don't fight it, it's over your head
Está bien, despiertas en tu cama...It's alright, you wake up in your bed...
Siluetas como antiguos sentimientos temblorososSilhouettes like shivering ancient feelings
Cubren mis suelos y paredes extranjerosThey cover my foreign floors and walls
Submarinos acechan en mi techo brumosoSubmarines are lurking in my foggy ceiling
Me mantienen insomne por la noche...They keep me sleepless at night...
Oye, ¿puedes imaginar la vistaHey, can you picture the sight
Las figuras en la playa en la noche abrasadoraThe figures on the beach in the searing night
Y el rugido del dolor de mi lucha silenciosa...And the roaring hurt of my silent fight...
¿Puedes sacarmeCan you pull me out
De esta noche insomne?Of this sleepless night
¿Puedes sacarme?...Can you pull me out?...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Crimson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: