Transliteración y traducción generadas automáticamente

Vinyl
King Gnu
Vinyl
つらぬいて、このこころを、おもいきりつきさしてtsuranuite, kono kokoro o, omoikiri tsukisashite
ほてったままで、しらぬふりはもうやめてhotetta mama de, shiranu furi wa mō yamete
ひまつぶしにはあきたのよまとったビニールをぬがせたいのhimatsubushi ni wa akita no yo matotta binīru o nugasetai no
おまえのおもわくからむじゃきにぬけだしてomae no omowaku kara mujaki ni nukedashite
さよなら、あいをこめてsayonara, aiwokomete
きのすむまであばれなよki no sumu made abare na yo
あわれだろ?むしゃくしゃするぜawaredaro? mushakusha suru ze
けんそうにあがるけむりにとびこんでいくだけさkensō ni agaru kemuri ni tobikonde iku dake sa
あそびがないの、あなたには、なんててきとうにことばはべらせてasobi ga nai no, anata ni wa, nante tekitō ni kotoba habera sete
けんそうにあがるけむりにまきをくべろkensō ni agaru kemuri ni maki o kubero
きょうもかろやかなすてっぷでだまし だまし生きていこうじゃないかkyō mo karoyakana suteppu de damashi damashi ikite ikou janai ka
まっくらなあしたをあざむいてさmakkurana ashita o azamui te sa
だれにむけたないふなの?なににつきうごかされてるdare ni muketa naifuna no? nani ni tsuki ugokasa re teru?
くるしいだけのげんじつはもうとめてkurushī dake no genjitsu wa mō tomete
さよなら、あいをこめてsayonara, aiwokomete
いきをすいなよiki o sui na yo
このまちの、ありあまるほどのくうきをkono machi no, ariamaru hodo no kūki o
じれったいビニールのなかからjirettai binīru no naka kara
すとりーとへぬけでたならsutorīto e nukedetanara
あそびきるんだ、このせかいasobi kiru nda, kono sekai
けんそう、きょうらんに、あめあられkensō, kyōran ni, amearare
かっさらったもんかちでしょkassara tta mon kachidesho?
さよなら あいをこめてsayonara aiwokomete
おもいのたけをきかざってomoinotake o kikazatte
どんちゃんさわぎのないとくらぶからdonchansawagi no naitokurabu kara
さよなら あいをこめてsayonara aiwokomete
おもいのたけをきかざってomoinotake o kikazatte
つないだそのてははなさないでtsunaida sono-te wa hanasanaide
いとするなよito suru na yo
このみなどkono mi nado
ばくちだろbakuchidaro
せいせいするぜseisei suru ze
げきどう、じだいのるつぼへgekidō, jidai no rutsubo e
とびこんでゆくだけさtobikonde yuku dake sa
あそびじゃないのよきじょとはasobi janai no yo kijo to wa
なんてうそでかためたことだらnante uso de katame tako no yorunara
じょうだんもごあいきょうでしょjōdan mo go aikyōdesho?
あばれまわれよabare maware yo
あわれだろawaredaro?
むしゃくしゃするぜmushakusha suru ze
けんそうにあがるけむりにkensō ni agaru kemuri ni
とびこんでいくだけさtobikonde iku dake sa
あそびきるんだ、このせかいasobi kiru nda, kono sekai
けんそう、きょうらんに、あめあられkensō, kyōran ni, amearare
さいごのさいごにはsaigo no saigo ni wa
にやりとわらってみせるniyari to waratte miseru
Vinyl
Pull it out, pierce this heart with all your might
Stop pretending you don't know, while still burning
I'm tired of killing time, I want to take off the vinyl I put on
Break free from your expectations, boldly
Goodbye, with love
Rampage until the trees wither
Pathetic, right? I'm getting irritated
Just dive into the rising smoke
No fun, you casually speak words to me
Throw a towel on the rising smoke
Let's deceive, deceive with a light step today
Deceive the pitch-black tomorrow
Whose meaningless boat is this? What are you being manipulated by?
Stop the painful reality
Goodbye, with love
Breathe in
The abundant air of this town
If you can escape from the stifling vinyl
And make it to the street
Let's play in this world
Rising, shining, hail and storm
You won't get away with it
Goodbye, with love
Adorn your thoughts
From a club without any commotion
Goodbye, with love
Adorn your thoughts
Don't let go of that hand you held
Don't be so attached
To this town
It's like gambling
It's refreshing
Jump into the crucible of excitement, of the era
That's all you have to do
It's not a game, it's a showdown
It's all just a lie, right?
It's just a joke, isn't it?
Rampage
Pathetic, right?
I'm getting irritated
Into the rising smoke
Just dive in
Let's play in this world
Rising, shining, hail and storm
At the very end
I'll smirk and laugh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Gnu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: