Transliteración y traducción generadas automáticamente

Girls
Kingo Hamada
Chicas
Girls
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
Los besos de karakuchi también
からくちのキスも
karakuchino kisu mo
Chicas, nos estamos volviendo otoñales
Who girls, あきられちまうぜ
Who girls, aki rare chimau ze
Chicas, con un amor borroso
Who girls, おぼろげな愛し方じゃ
Who girls, oboro ge na itoshi kataja
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
Más cerca una de la otra
もっとそばにいて
motto soba niki te
Chicas, más lastimadas
Who girls, もっと傷ついて
Who girls, motto kizutsui te
Chicas, está bien llorar de cansancio
Who girls, 泣き疲れてもいいから
Who girls, naki tsukarete mo ii kara
La expresión de los hombres
男たちの標準に
otokotachi no hyoujouni
Derritiéndose, endureciendo sus cuerpos
溶けて身を焦がして
tokete mi wo koga shite
Volviéndose amables, volviéndose crueles
優しくなりずるくにもなり
yasashiku nari zuruku ni mo nari
Y algún día hacia un rincón de la noche
そしていつか夜の片隅へ
soshite itsuka yoruno katasumihe
Sosteniéndome dulcemente hasta que sea frágil
甘く抱かれてくれ脆いほど
amaku idaka rete kure moroi hodo
Hasta que caiga una sola lágrima
ひとしずくの涙転べてくるまで
hito shizuku no namidakorobe te kuru made
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
El rubor que se despierta
気をこがしてる
ki okotai ruuju ha
Chicas, solo se desvanece con el sudor
Who girls, 汗てゆくだけさ
Who girls, ase te yuku dake sa
Chicas, con una belleza efímera
Who girls, 刹那げな美少女い方じゃ
Who girls, setsuna gena bishou i kataja
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
Más cerca una de la otra
もっとそばにいて
motto soba niki te
Chicas, más lastimadas
Who girls, もっと傷ついて
Who girls, motto kizutsui te
Chicas, está bien llorar de cansancio
Who girls, 泣き疲れてもいいから
Who girls, naki tsukarete mo ii kara
Con un rojo demasiado brillante
赤かるすぎる愛想で
akakaru sugiru aiso de
Incluso en la mano que sostiene
腕に肩にも垂れ
udeni katani mo tare
La mujer que bailó ese día
踊り明かしたあの女もあの日
odori akashi ta ano onnamo ano hi
Con prisa en la mañana de un domingo
急ぎ足で土曜の朝へと
isogiashi de doyou no asahe to
Por favor, abrázame con un corazón débil cada vez que me toques
心弱わせてくれ触れるたび
kokoroyowa se te kure fureru tabi
Como si la inocencia de tu verdadero yo emergiera
無邪気食の素顔浮かび出るように
mujaki shokuno sugao ukabi deru you ni
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
Los besos de karakuchi también
からくちのキスも
karakuchino kisu mo
Chicas, nos estamos volviendo otoñales
Who girls, あきられちまうぜ
Who girls, aki rare chimau ze
Chicas, con un amor borroso
Who girls, おぼろげな愛し方じゃ
Who girls, oboro ge na itoshi kataja
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
El rubor que se despierta
気をこがしてる
ki okotai ruuju ha
Chicas, solo se desvanece con el sudor
Who girls, 汗てゆくだけさ
Who girls, ase te yuku dake sa
Chicas, con una belleza efímera
Who girls, 刹那げな美少女い方じゃ
Who girls, setsuna gena bishou i kataja
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
Más cerca una de la otra
もっとそばにいて
motto soba niki te
Chicas, más lastimadas
Who girls, もっと傷ついて
Who girls, motto kizutsui te
Chicas, está bien llorar de cansancio
Who girls, 泣き疲れてもいいから
Who girls, naki tsukarete mo ii kara
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
Chicas, chicas
Who girls, who girls
Who girls, who girls
Wow, qué chicas
Wow, who girls
Wow, who girls
Chicas, chicas
Who girls, who girls
Who girls, who girls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kingo Hamada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: