Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 61

May Sick

Kingo Hamada

Letra

Enfermo de Mayo

May Sick

En la intersección, el semáforo se balanceaba como una ola
あのころキャンパスはたてかんばんのなみ
anogoro kyanpasu wa tate kanban no nami

El hombre de cabello blanco estaba bebiendo cerveza
しろへるのおとこがびらをくばっていた
shiro heru no otoko ga bira wo kubatteita

Cuando el examen se acercaba, ibas a buscar tu libreta
しけんがちかづくとのーとをかりにゆく
shiken ga chikazukuto nooto wo kari ni yuku

Me mirabas con asombro y te reías
きみはそんなぼくをあきれてわらってた
kimi wa sonna boku wo akirete waratteta

1969, ese año en particular
1969、そのとしだけにとくべつな
1969, sono toshi dake ni tokubetsuna

No es especial en absoluto
いまがあるわけじゃなく
ima ga aru wake janaku

1969, solo fue el año en que nos separamos, eso es todo
1969、ただきみとわかれたとしそれだけさ
1969, tada kimi to wakareta toshi soredakesa

Subiendo por la colina de Dogenzaka hasta llegar al hookah lounge
どうげんざかのぼりぷらっくほーくまで
doogenzaka nobori purakku hooku made

Golpeado por la realidad, los hilos de mi corazón se enredan
じみへんにうたれてこころのいとがなる
jimi hen ni utarete kokoro no ito ga naru

Hablando de tonterías sobre autos deportivos
どろっぷあうとってくちにするたびごと
doroppu auto tte kuchi ni suru tabigoto

Tú balanceabas tu cigarrillo, mi cabello se alargaba
きみはたばこゆらしぼくのかみはのびた
kimi wa tabako yurashi boku no kami wa nobita

1969, aquellos días lejanos
1969、あのとおいひがとくべつに
1969, ano tooi hi ga tokubetsu ni

No eran hermosos en absoluto
うつくしいわけじゃなく
utsukushii wake janaku

1969, solo el roce de tus manos
1969、ただきみのてざわりだけ
1969, tada kimi no tezawari dake

Era vibrante
あざやかに
azayaka ni

El pueblo joven cometió un error hermoso
わかさとはきれいなあやまち
waka sato wa kireina ayamachi

Comenzando a desechar cosas
すてさることがはじまってた
sute saru koto ga hajimaridatta

La gente dice que es la primavera, pero
ひとはそれをごがつびょうというけど
hito wa sore wo gogatsubyoo to iukedo

La gente dice que es la primavera, pero
ひとはそれをごがつびょうというけど
hito wa sore wo gogatsubyoo to iukedo

Algún día, también me dejaré en el banco del parque
いつかぼくもおいてこうえんのべんちで
itsuka boku mo oite kooen no benchi de

Conviviendo amigablemente con el fluir del tiempo
ときのながれたちとなかよくするだろう
toki no nagaretachi to nakayoku surudaroo

Dentro de los recuerdos, la gente no envejece
おもいでのなかではひとはとしとらない
omoide no naka de wa hito wa toshitoranai

Tú seguías siendo una niña en tu corazón
きみはしょうじょのままこころでいきてくれ
kimi wa shoojo no mama kokoro de ikite kure

1969, si pudiera devolver el tiempo
1969、ときをさかさにもどせる
1969, toki wo sakasa ni modoraseru

Si existiera tal cosa
ほうほうがあるなら
hoohoo ga arunara

1969, ahora, todo lo que tengo
1969、いまぼくのいきるすべて
1969, ima boku no ikiru subete

Podría desecharlo
すてていい
sutete ii


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kingo Hamada y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección