Transliteración y traducción generadas automáticamente

Semete Karari To Harete Kure
Kingo Hamada
Semete Karari To Harete Kure
ゆきずりのおんなはyukizuri no onna wa
かわいたがーぜのにおいがしたkawaita gaaze no nioi ga shita
おいたちばなしぼつりoitachibanashi botsuri
はなすことはつじつまあわずでhanasu koto wa tsujitsuma awazude
まなざしのゆくえがmanazashi no yukue ga
のむほどにんぼんやりさだまらなくnomu hodo n¡bonyari sadamaranaku
したたかにみえshitataka ni mie
ときおりおさないめつきをするtokiori osanai metsuki o suru
さみしいかぜのおとからだをふきぬけていくsamishii kazenooto karada wo fukinuketeiku
たびだつあしたにはtabidatsu ashita ni wa
どれだけこだわりのこるだろうかdore dake kodawari nokorudaroo ka
せめてからりとはれてくれsemete karari to haretekure
よきにさよならいうためにyooki ni sayonara iu tame ni
せめてからりとはれてくれsemete karari to haretekure
ちょっとかるいメモリーchotto karui memorii
いきずりのおんなはikizuri no onna wa
ろじょうでひるをかかげていたrojoo de hiiru wo kakageteita
ぶれいきふめばすぐにbureeki fumeba sugu ni
きやすくくるまにひらりととびのったkiyasuku kuruma ni hirari to tobinotta
わけありのけはいにwake ari no kehai ni
いっさいふれずにせけんばなしis sa ifurezu ni sekenbanashi
なまえもきかずnamae mo kikazu
ひとばんせなかでねいきをきくhito ban senaka de neiki o kiku
なぜだかいとしげなnazeda kai to shigena
きぶんがすりぬけたのはkibun ga surinuketa no wa
さみしいほほのかげsamishii hoho no kage
つかれたねがおにかすめたからさtsukareta negao ni kasumetakarasa
せめてからりとはれてくれsemete karari to haretekure
よきにさよならいうためにyoki ni sayonara iu tame ni
せめてからりとはれてくれsemete karari to haretekure
ちょっとかるいメモリーchotto karui memorii
せめてからりとはれてくれsemete karari to haretekure
よきにさよならいうためにyoki ni sayonara iu tame ni
せめてからりとはれてくれsemete karari to haretekure
ちょっとかるいメモリーchotto karui memorii
さんきゅうメモリーsankyuu memorii
ちょっとあまいよるにchotto amai yoru ni
Deja que brille y se desvanezca
La mujer del anzuelo
El olor seco del aire helado
Una conversación fugaz
Hablando con una voz monótona
La dirección de su mirada
Tan borrosa que no se puede resistir
Se ve claramente
A veces mira con ojos inocentes
El sonido solitario del viento atraviesa el cuerpo
Para el mañana en el que partirá
¿Cuántas preocupaciones quedarán?
Deja que brille y se desvanezca
Para decir adiós con valentía
Deja que brille y se desvanezca
Un recuerdo un poco ligero
La mujer del anzuelo
Sosteniendo tacones en la acera
Al pisar el freno
Saltó rápidamente al coche brillante
Una sensación de razón
No se puede tocar sin dudar
Sin siquiera preguntar su nombre
Escuchando un suspiro a sus espaldas
¿Por qué mi
Estado de ánimo tranquilo
Se deslizó?
La sombra solitaria en la mejilla
La frescura se desvaneció en una sonrisa cansada
Deja que brille y se desvanezca
Para decir adiós con valentía
Deja que brille y se desvanezca
Un recuerdo un poco ligero
Deja que brille y se desvanezca
Para decir adiós con valentía
Deja que brille y se desvanezca
Un recuerdo un poco ligero
Gracias por el recuerdo
En una noche un poco dulce



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kingo Hamada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: