Traducción generada automáticamente

Mustang
Kings Of Leon
Mustang
Mustang
Wenn du morgen frei bist, mach keine PläneIf you're free tomorrow, don't make any plans
Wir können in den Sylvan Park gehen und Mülleimer umtretenWe can go to Sylvan Park and kick over trash cans
Die Liebe ist überall um mich herum, wohin ich auch schaueLove is all around me everywhere I turn
Ist das der Geruch des Herbstes oder brennt die Stadt?Is that the smell of fall or the city burned?
Es gibt einen Mustang in der StadtThere's a mustang in the city
Und er ruft nach mirAnd it's calling me out
Bist du ein Mustang oder ein Kätzchen?Are you a mustang or a kitty?
Worauf stehst du so?What are you all about?
In meinem Büro steht ein Golden GlobeThere's a Golden Globe in my office space
Eine Muscle-Zeitschrift neben der ToiletteA Muscle magazine next to the toilet
Ich werde groß und stark, nur beim Nachdenken darüber (uh, uh)I'm getting big and strong just thinking about it (uh, uh)
Und ich kann die Hitze des Wassers steigen spüren, ohAnd I can feel the heat of the water rise, oh
Es gibt einen Mustang in der StadtThere's a mustang in the city
Und er ruft nach mirAnd it's calling me out
Bist du ein Mustang oder ein Kätzchen?Are you a mustang or a kitty?
Worauf stehst du so?What are you all about?
Ich habe gesehen, wie sie unten an einem Kind operiert habenI saw 'em operating on a kid downstairs
Es konnte mich nicht kümmern, so zu tun, als würde es mich interessierenI could not be bothered to pretend to care
Ich schaue dir gerne beim Essen vor der Kamera zuI like to watch you eat in front of the camera
Und in deinen Augen ist ein nebliger Morgen, ohAnd there's a misty morning in your eyes, oh
Es gibt einen Mustang in der StadtThere's a mustang in the city
Und er ruft nach mirAnd it's calling me out
Bist du ein Mustang oder ein Kätzchen?Are you a mustang or a kitty?
Worauf stehst du so?What are you all about?
Es ist nur ein Fehler und schadeIt's just a mistake and a pity
Es ertränkt die MengeIt's drowning the crowd
Bist du ein Mustang oder ein Kätzchen?Are you a mustang or a kitty?
Ein Mustang oder ein Kätzchen?A mustang or a kitty?
In deiner Entschuldigung war etwas nicht in Ordnung, ohThere was something amiss in your apology, oh
Es gibt einen Mustang in der StadtThere's a mustang in the city
Und er ruft nach mirAnd it's calling me out
Bist du ein Mustang oder ein Kätzchen?Are you a mustang or a kitty?
Worauf stehst du so?What are you all about?
Es ist ein Fehler und schadeIt's a mistake and a pity
Zieht mich runterDragging me down
Bist du ein Mustang oder ein Kätzchen?Are you a mustang or a kitty?
Ein Mustang oder ein Kätzchen?A mustang or a kitty?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kings Of Leon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: