Transliteración y traducción generadas automáticamente
367Days
KiRaRe
367 Días
367Days
¿Se ha hecho realidad? Estoy aquí en el futuro que solía ver en mi imaginación
そうぞうできた?こんなけしきあのころみてたみらいにいまいるよ
souzou dekita? konna keshiki ano koro miteta mirai ni ima iru yo
Corrí hacia él con todo mi ser, pero de repente, tú estabas a mi lado
ただむちゅうでかけだしたけれどいつのまにかきみと
tada muchuu de kakedashita keredo itsu no ma ni ka kimi to
Has llegado hasta aquí
こんなところまできてたね
konna tokoro made kiteta ne
'Está todo hecho pedazos', dije chocando, a veces derramé lágrimas suavemente
"ばらばらだ\"ってぶつかりときどきながしたなみだそっと
"bara bara da" tte butsukari tokidoki nagashita namida sotto
Cayendo como semillas de esperanza en mi corazón, florecí las flores de mis sueños
こころのきぼうのたねにおちてゆめのはなをさかせたよ
kokoro no kibou no tane ni ochite yume no hana wo sakaseta yo
Comparando sueños con la realidad como si estuviera buscando errores
まちがいさがしみたいにゆめといまくらべて
machigai sagashi mitai ni yume to ima kurabete
Buscando lo que me faltaba, escribiendo
かきたしてたっけなたりないものさがして
kakitashitetakke na tarinai mono sagashite
Incluso en momentos de rendición, si veo esa sonrisa
あきらめそうなときもそのえがおみれば
akirame sou na toki mo sono egao mireba
Todo está bien, aún más, siempre más
なんだって it's alright! まだもっともっと!って
nan datte it's alright! mada motto motto! tte
No olvido en ningún momento
どんなときでもわすれたことはないよ
donna toki demo wasureta koto wa nai yo
Los recuerdos de aquel día que comenzaron
はじまったあの日のおもいではいまも
hajimatta ano hi no omoide wa ima mo
El recuerdo del día 367 sigue floreciendo en lo profundo de mi corazón
さんびゃくろくじゅうろくにちめのきおくいつもむねの奥でさいているから
sanbyaku rokujuu rokunichi me no kioku itsumo mune no oku de saite iru kara
Por ejemplo, si ahora escribiera una carta a mí mismo de ese día
たとえばもし今あの日のじぶんにてがみかけるとするなら
tatoeba moshi ima ano hi no jibun ni tegami kakeru to suru nara?
¿Qué le diría? ¿Me perdería en 'si crees, se cumplirá'? ¿Sería suficiente?
なにをつたえようかまよっちゃう\"しんじてればかなう!\"それじゃありきたりかな
nani wo tsutaeyou ka mayocchau "shinjitereba kanau!" sore ja arikitari kana?
'En los sueños, seguramente no huirás, siempre eres tú quien huye'
"ゆめならきっとにげない!にげるのはいつもきみのほうさ!\"
"yume nara kitto nigenai! nigeru no wa itsumo kimi no hou sa!"
Ahora puedo decirlo con orgullo
いまならむねをはってそういえる
ima nara mune wo hatte sou ieru
Estaré de pie en ese futuro
そんなみらいにたってるよ
sonna mirai ni tatteru yo
Fue un escondite, siempre hacia los sueños, '¿Ya es suficiente?'
かくれんぼだったずっとゆめへと\"もういいかい?\"
kakurenbo datta zutto yume he to "mou ii kai?"
Finalmente lo encontré, '¿Estuviste aquí todo este tiempo?'
みつかったやっとね\"こんなところにいたの?\"
mitsukatta yatto ne "konna tokoro ni ita no?"
Todo el paisaje que veo desde este lugar
このばしょからみてるこのけしきぜんぶ
kono basho kara miteru kono keshiki zenbu
Seguramente no puedo olvidarlo, en cualquier momento
もうきっと can't forget! そうどんなしゅんかんも
mou kitto can't forget! sou donna shunkan mo!
Las lágrimas caen, las semillas de esperanza caen
なみだひらひらきぼうのたねにおちて
namida hira hira kibou no tane ni ochite
Un día inolvidable ha vuelto a florecer
わすれられないいちにちまたさいた
wasurerarenai ichinichi mata saita
El recuerdo del día 367, llegando a mis sueños, no olvidaré el hoy
さんびゃくろくじゅうななにちめのきおくゆめにたどりついたきょうをわすれない
sanbyaku rokujuu nananichi me no kioku yume ni tadoritsuita kyou wo wasurenai
Todos juntos mirábamos hacia el futuro
みんなでせなかあわせてみてたみらい
minna de senaka awasete miteta mirai
Un lugar que nunca pudimos ver
いつもみえないところ
itsumo mienai tokoro
Hemos llegado juntos
おぎないあってきたね
oginaiatte kita ne
Como las manecillas de un reloj, todo está hecho pedazos
とけいのはりのようにばらばらだけど
tokei no hari no you ni bara bara dakedo
Pero apuntando al mismo lugar, hemos caminado juntos
おなじばしょをめざしあゆんできた
onaji basho wo mezashi ayunde kita
Las manecillas se superponen ahora en una sola
はりがいまひとつへとかさなる
hari ga ima hitotsu he to kasanaru
Comparando sueños con la realidad como si estuviera buscando errores
まちがいさがしみたいにゆめといまくらべて
machigai sagashi mitai ni yume to ima kurabete
Buscando lo que me faltaba, escribiendo
かきたしてたっけなたりないものさがして
kakitashitetakke na tarinai mono sagashite
Incluso en momentos de rendición, si veo esa sonrisa
あきらめそうなときもそのえがおみれば
akirame sou na toki mo sono egao mireba
Todo está bien, aún más, siempre más
なんだって it's alright! まだもっともっと!って
nan datte it's alright! mada motto motto! tte
El final es así, ahora se convierte en un comienzo
おわりはそういまはじまりへとかわるよ
owari wa sou ima hajimari he to kawaru yo
Estoy viendo un nuevo escenario contigo
きみとあたらしいすてーじをみてる
kimi to atarashii suteeji wo miteru
Brillando hacia un futuro resplandeciente
きられとかがやくみらいへさあいくよ
ki ra re to kagayaku mirai he saa iku yo
Grabando recuerdos en mi corazón, todos juntos
きざんだおもいでをむねにみんなで
kizanda omoide wo mune ni minna de
Gracias por todo hasta hoy y desde ahora, cuento contigo
きょうまでありがとうそしてこれからもよろしくね
kyou made arigatou soshite kore kara mo yoroshiku ne
Aquí y ahora, con tú, en la línea de inicio que soñamos ese día
いまここがきみとあの日ゆめみたstart line
ima koko ga kimi to ano hi yumemita start line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KiRaRe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: