Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kioku ~After confession~
Kisaki Project
Kioku ~After confession~
きみがいるこのばしょで、あのころをおもいだすKimi ga iru kono basho de, ano koro wo omoidasu
かこへつづいてくきおくにゆめをみたkako e tsuzuiteku kioku ni yume wo mita
なくしたおもかげをさがしてしまうけどNakushita omokage wo sagashite shimau kedo
さいごのことばはもうとどかないねsaigo no kotoba wa mou todokanai ne
まどべのおかれたすいさいがいまでもあたたかくかんじてるMadobe no okareta suisaiga imademo atatakaku kanjiteru
きみをおもうたび、やさしくなれてくKimi wo omou tabi, yasashiku nareteku
こころのなかにゆめをだきしめているkokoro no naka ni yume wo dakishimeteiru
りんねのはてでめぐりめぐってもrinne no hate de meguri megutte mo
せつないほどにきみをおもっているよsetsunai hodo ni kimi wo omotteiru yo
It lapser into a tear and despairIt lapser into a tear and despair
しかいをかすめるかすかなしろいゆきShikai wo kasumeru kasukana shiroi yuki
きみのささやきがとおくからきこえるkimi no sasayaki ga tooku kara kikoeru
つないだてとてのぬくもりをかんじてtsunaida te to te no nukumori wo kanjite
ひとみにうつるみらいをこわしたhitomi ni utsuru mirai wo kowashita
こなごなになったガラスざいくKonagona ni natta garasuzaiku
それでもきれいにかんじるよsoredemo kirei ni kanjiru yo
かじかむそらをみあげてあおぐたびにKajikamu sora wo miagete aogu tabi ni
おもいだすのはきみのふゆのくちびるomoidasu no wa kimi no fuyu no kuchibiru
きみにであえたきせきはむねのなかkimi ni deaeta kiseki wa mune no naka
よるをねがったらとわをちかってくれたyoru wo negattara towa wo chikatte kureta
It lapser into a tear and despairIt lapser into a tear and despair
どれくらいときがたっただろう?いつかきっとまたあえるよねDorekurai toki ga tatta darou? itsuka kitto mata aeru yo ne?
きみをおもうたび、やさしくなれてくKimi wo omou tabi, yasashiku nareteku
こころのなかにゆめをだきしめているkokoro no naka ni yume wo dakishimeteiru
きみにであえたきせきはむねのなかkimi ni deaeta kiseki wa mune no naka
よるをねがったらとわをちかってくれたyoru wo negattara towa wo chikatte kureta
It continues getting down much more sweet white snowIt continues getting down much more sweet white snow
It continues getting down much more clears up mindIt continues getting down much more clears up mind
Recuerdos ~Después de la confesión~
En este lugar donde estás, recuerdo aquel entonces
Continúo soñando en los recuerdos que siguen hacia el pasado
Aunque busco las huellas perdidas
Las últimas palabras ya no llegarán
El susurro de la brisa en la ventana sigue siendo cálido
Cada vez que pienso en ti, me vuelvo más amable
Abrazando sueños dentro de mi corazón
Aunque nos encontremos al final del ciclo de la reencarnación
Te sigo recordando con una tristeza profunda
Se desliza en una lágrima y desesperación
La ligera nieve blanca que borra la vista
Escucho tu susurro desde lejos
Siento el calor de nuestras manos entrelazadas
Destruyendo el futuro reflejado en tus ojos
Aunque se haya convertido en un vidrio hecho añicos
Aún así lo siento hermoso
Cada vez que levanto la vista para mirar el cielo helado
Recuerdo tus labios de invierno
El milagro de haberte conocido está en mi corazón
Si deseo la noche, me prometiste la eternidad
Se desliza en una lágrima y desesperación
¿Cuánto tiempo ha pasado? Seguro que nos volveremos a encontrar algún día, ¿verdad?
Cada vez que pienso en ti, me vuelvo más amable
Abrazando sueños dentro de mi corazón
El milagro de haberte conocido está en mi corazón
Si deseo la noche, me prometiste la eternidad
Continúa cayendo mucha más dulce nieve blanca
Continúa cayendo mucho más despeja la mente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kisaki Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: