Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 358

Suna ni kaeru Tori-tachi

Kisaki Project

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

Suna ni kaeru Tori-tachi

つばさのおれたとりたちがいまはばたいたよ...てんくうへTsubasa no oreta tori-tachi ga ima habataita yo... tenkuu e

[SEPIA]のはねじゅうにかいのときをうってすなにかえるよる[SEPIA] no hane juu-ni kai no toki wo utte suna ni kaeru yoru

とわをかけぬけるいっしゅんのゆめぼくはしんじていたかっただけTowa wo kakenukeru isshun no yume boku wa shinjiteitakatta dake
いまをかんじながらまようima wo kanji nagara mayou

かんじていたきょりもよびあってひきよせるKanjiteita kyori mo yobiatte hikiyoseru
かみのこえがきこえたら、ときはなつkami no koe ga kikoetara, tokihanatsu

さびしさだけがかおるへやにのこされたのは[FOTOGURAFU]Sabishisa dake ga kaoru heya ni nokosareta no wa [FOTOGURAFU]

いつもなぜかおもいでにゆれるひとりのよるはItsumo nazeka omoide ni yureru hitori no yoru wa

きずついたかこもいつかおもいでになるKizutsuita kako mo itsuka omoide ni naru
のぞむばしょへゆけばいいnozomu basho e yukeba ii

とわをかけぬけるいっしゅんのゆめぼくはしんじていたかっただけTowa wo kakenukeru isshun no yume boku wa shinjiteitakatta dake
いまをかんじながらまようima wo kanji nagara mayou

ぼくのむねにともしたひかりだけはけせやしないからBoku no mune ni tomoshita hikari dake wa keseyashinai kara
すべておわるひになにをおもうのsubete owaru hi ni nani wo omou no?

だけどいまはあおくひかるそらをみてDakedo ima wa aoku hikaru sora wo mite
なきたいよるもかなしいひもすぎてゆくnakitai yoru mo kanashii hi mo sugite yuku

Los pájaros que regresan al nido al atardecer

Las aves con las alas rotas ahora están volando hacia el cielo... hacia el firmamento

Golpeando las alas de [SEPIA] doce veces, regresan al polvo en la noche

Un sueño de un instante que atraviesa la eternidad, solo creía en él
Ahora, sintiéndolo, me pierdo

Incluso la distancia que sentía, llamándome, atrayéndome
Cuando escucho la voz de los dioses, me libero

Solo la soledad impregna la habitación con olor a [FOTOGRAFÍA]
Siempre, de alguna manera, en la noche solitaria me balanceo en los recuerdos...

Incluso las heridas del pasado algún día se convertirán en recuerdos
Sería bueno ir al lugar deseado...

Un sueño de un instante que atraviesa la eternidad, solo creía en él
Ahora, sintiéndolo, me pierdo...

La luz que brilla en mi corazón no se apagará
¿En el día en que todo termine, en qué pensaré?

Pero ahora, mirando el cielo azul brillante
Las noches en las que quiero llorar y los días tristes pasan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kisaki Project y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección