Transliteración y traducción generadas automáticamente

Desire Drive
Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
Impulso de Deseo
Desire Drive
Nee, desde aquí no puedo alcanzar a nadie, tan lejos
ねえここからでたいのだれにもおいつけないほどとおくへ
Nee koko karade tai no dare ni mo oitsukenai hodo tooku he
No quiero conocer emociones sin nombre, quiero desaparecer antes de ser consumido
なまえのないかんじょうしりたくもないけしてしまいたいつみとられるまえに
Namae no nai kanjou shiritaku mo nai keshite shimaitai tsumitorareru mae ni
La pequeña flor teñida del color de la luna herida, confiando un deseo cautivo
さえたつきのいろにそまるちいさなはなとらわれたねがいをたくす
Saeta tsuki no iro ni somaru chiisana hana Torawareta negai wo takusu
Viviendo en este mundo sin salvación, sin saber qué hacer
どうしようもなくすくいのないこのせかいをいきてゆくの
Dou shiyou mo naku sukui no nai kono sekai wo ikite yuku no
Así que al menos no soltaré tu mano, ¿está bien?
だからせめてきみのそのてをはなさないいいでしょう
Dakara semete kimi no sono te wo hanasanai iidesho
No me importa la verdad, cierro los ojos y solo rezo, no quiero
しんりなんてかんけいないのめをとじていのるだけじゃいやだ
Shinri nante kankeinai no me wo tojite inoru dake ja iyada
Solo busco como si estuviera a punto de explotar
はじかれるようにもとめるだけ
Hajikareru you ni motomeru dake
Oh, pienso que no hay duda en demostrar algo
ああなにかをしょうめいすることなんてとほうもなくおもうよ
Aa nanika wo shoumei suru koto nante tohou mo naku omou yo
Hey, espero que el mañana no llegue, solo me encojo en la oscuridad
ねえいつしかあしたがこないようにただりんかくになじもうとしていた
Nee itsushika ashita ga konai you ni tada rinkaku ni najimou to shite ita
En una pequeña habitación llena del olor de la noche, busco por ti, cautivo
よるのにおいでみたされるちいさなへやとらわれたきみをさがす
Yoru no nioi de mitasareru chiisana heya Torawareta kimi wo sagasu
Viviendo este momento sin fin, sin saber cómo terminará
どうしようもなくおわりのないこのいっしゅんをいきていくよ
Dou shiyou mo naku owari no nai kono isshun wo ikiteiku yo
Así que al menos quiero que estés a mi lado, ¿está bien?
だからせめてそばにいてほしいよねいいでしょう
Dakara semete soba ni ite hoshii yo nee iidesho
No me importa la moral, solo perderme ya no es suficiente
りんりなんてかんけいないようしなってばかりはもういやだ
Rinri nante kankeinai yo ushinatte bakari wa mou iyada
Solo zumbando hacia un hombro interminable
はてしないかたへざわめくだけ
Hateshinai kata he zawameku dake
Anhelando en un lugar al que no puedo regresar, alcanzo un mañana cautivo
もどれないばしょにこがれおもいをはせとらわれたあしたをつかむ
Modorenai basho ni kogare omoi wo hase Torawareta ashita wo tsukamu
Viviendo en este mundo sin salvación, sin saber qué hacer
どうしようもなくすくいのないこのせかいをいきていくの
Dou shiyou mo naku sukui no nai kono sekai wo ikiteiku no
Así que al menos no soltaré tu mano, ¿está bien?
だからせめてきみのそのてをはなさないいいでしょう
Dakara semete kimi no sono te wo hanasanai iidesho
No me importa la verdad, cierro los ojos y solo rezo, no quiero
しんりなんてかんけいないのめをとじていのるだけじゃいやだ
Shinri nante kankeinai no me wo tojite inoru dake ja iyada
Solo busco como si estuviera a punto de explotar
はじかれるようにもとめるだけ
Hajikareru you ni motomeru dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: