Transliteración y traducción generadas automáticamente

GATE II ~Sekai wo Koete~
Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
GATE II ~Cruzando el mundo~
GATE II ~Sekai wo Koete~
Siempre pienso que la rectitud es algo inalcanzable
いつだって正しさはやりきれないものだと思う
itsudatte tadashisa wa yari kirenai mono da to omou
La teoría racional de las emociones es solo un sueño de tontos
理性的な感情論なんて愚か者の夢だ
riseiteki na kanjouron nante oroka mono no yume da
Pero los seres humanos solo pueden vivir en sueños
しかし人は夢にしか生きられないんだ
shikashi hito wa yume ni shika ikirarenainda
Si algo valioso se puede obtener sacrificando algo
何かを犠牲に得られるものが
nanika o gisei ni erareru mono ga
Y si es algo irremplazable para alguien
誰かにとってかけがえのないものだったとしたら一体
dareka ni totte kakegaenonai mono datta to shitara ittai
¿Qué se debe hacer?
どうすればいいんだろう
dou sureba iin darou?
Quizás en esos momentos
たぶんそういう時に踏み出せることが
tabun sou iu toki ni fumidaseru koto ga
Es cuando se da el paso hacia la lucha
戦うってことさ
tatakau tte koto sa
Para que puedas reír al final del mundo
世界の果てで君が笑えるように
sekai no hate de kimi ga waraeru you ni
Para que estas palabras algún día se desvanezcan con el viento
この言葉がいつか風に消えるように
kono kotoba ga itsuka kaze ni kieru you ni
No importa si la gente se ríe de ti, en este momento no importa
人に笑われたって今この時だけは構わなくていい
hito ni warawareta tte ima kono toki dake wa kamawanakute ii
El brillante futuro solo está más allá de donde has dado el primer paso
このまましい未来なんてのは踏み出した先にしかない
konomashii mirai nante no wa fumidashita saki ni shikanai
No es necesario desearlo, no es una condición para obtenerlo
望むかどうかは特にそれを得る条件ではない
nozomu ka dou ka wa toku ni sore o eru jouken de wa nai
Si puede cambiar con la fuerza de tu deseo, entonces no habrá dificultad
願いの強さで変わるなら苦労はしないよね
negai no tsuyosa de kawaru nara kurou wa shinai yo ne
Pero, lo que tienes aquí y ahora
だけどさ 今ここにあるものが
dakedo sa ima koko ni aru mono ga
Seguramente seguirá siendo importante
大切なのも変わらないだろう
taisetsu na no mo kawaranai darou
Para que puedas reír junto a ti más allá del mundo
世界を超えて君と笑えるように
sekai o koete kimi to waraeru you ni
Para que estas palabras algún día sean olvidadas
この言葉がいつか忘れられるように
kono kotoba ga itsuka wasurerareru you ni
Bueno, las cosas que no salen bien son más comunes
まあ上手くいかないことの方が多いよね
maa umaku ikanai koto no hou ga ooi yo ne
Pero hoy decidí hacer algo al respecto de alguna manera
だけど今日くらいはなんとかしてみるって決めたんだ
dakedo kyou kurai wa nantoka shite miru tte kimetanda
Los demás no desean especialmente tu felicidad
他人は特にこっちの幸せを願ったりはしていないけれどさ
tanin wa toku ni kocchi no shiawase o negattari wa shite inai keredo sa
Pero eso no significa que todo sea malo
だからって悪いことばかりじゃないんだろう
dakara tte warui koto bakari janai darou?
Quizás en esos momentos, si puedes ser sincero
たぶんそういう時に素直でいられたら
tabun sou iu toki ni sunao de iraretara
Es algo sencillo
簡単なことさ
kantan na koto sa
Para que puedas reír al final del mundo
世界の果てで君が笑えるように
sekai no hate de kimi ga waraeru you ni
Para que estas palabras algún día se desvanezcan con el viento
この言葉がいつか風に消えるように
kono kotoba ga itsuka kaze ni kieru you ni
Entonces, por esa razón, decidamos prepararnos una vez más
さあそういうわけだからもう一度覚悟を決めようぜ
saa sou iu wake dakara mou isso kakugo o kimeyou ze
El brillante futuro solo está más allá de donde has dado el primer paso
このましい未来なんてのは踏み出した先にしかない
konomashii mirai nante no wa fumidashita saki ni shikanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: