Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aqua Blue
谷山 紀章 (Kisho Taniyama)
Aqua Blue
ふかいうみのそこおりてくるひかりFukai umi no soko orite kuru hikari
しみるほどそまっていく ocean blueShimiru hodo somatte yuku ocean blue
てをとってたたずむままTewo totte tatazumu mama
みあげるきみのしせんたどるMiageru kimi no shisen tadoru
さききそうようにむれておよいでるSaki kisou you ni murete oyoi deru
あさやかなさかなたちの lagoonAsayaka na sakana tachi no lagoon
くぐりぬけようそのさきにはKugurinuke you sono saki ni wa
なにかがそうまっているNani ka ga sou matte iru
おきはあわのようにきえるけれどOki wa awa no you ni kieru keredo
かすかなねいろがうまれゆくKasuka na neiro ga umare yuku
おもいではくらやみに ほのおかにともしたつきのらいとOmoide wa kurayami ni honou ka ni tomoshita tsuki no raito
いくつもいくつでもともしたいIkutsu mo ikutsu demo tomo shitai
みつめてつごうしてふたりで be with youMitsumete tsugo shite futari de be with you
るりいろのかげがさざなみにとけてRuri iro no kage ga sazanami ni tokete
グラデーションえがいていく true blueGuradeishon egaite yuku true blue
アクアリウムすかしながらAquarium su ka shinagara
そらへとこころさせるSora e to kokoro saseru
さえぎられたおとはむねにくもるSaegira reta oto wa mune ni kumoru
かなでてつたえるそれまでわKanadete tsutaeru sore made wa
おもいではふゆのひも わすれることないはるのきざしOmoide wa fuyu no hi mo wasureru koto nai haru no kizashi
いつでもいつまでまっているItsu demo itsu made mo matte iru
ねがってもとめてふたりで be as oneNegatte motomete futari de be as one
いつの日かまたもういちどItsu no hi ka mata mou ichido
ここへいっしょにこないかKoko e issho ni konai ka
いるかのようにはるかとおくIruka no you ni haruka tooku
よびあいきっとYobi ai kitto
おもいではくらやみに ほのおかにともしたつきのらいとOmoide wa kurayami ni honou ka ni tomoshita tsuki no raito
いくつもいくつでもともしたいIkutsu mo ikutsu demo tomo shitai
みつめてつごうしてふたりMitsumete tsugo shite futari
おもいではふゆのひも わすれることないはるのきざしOmoide wa fuyu no hi mo wasureru koto nai haru no kizashi
いつでもいつまでまっているItsu demo itsu made mo matte iru
ねがってもとめてふたりで be as oneNegatte motomete futari de be as one
Azul Agua
Profundamente en el fondo del mar desciende la luz
Se tiñe gradualmente de azul océano
Permaneciendo inmóvil con la mano extendida
Observo tu mirada que sigue
Como si compitieran, nadan en grupo
Los peces brillantes en la laguna
Al cruzar más allá de ellos
Algo parece estar esperando
Las olas desaparecen como burbujas
Pero un ligero sonido nace
Los recuerdos encendieron una luz en la oscuridad
Quiero estar juntos una y otra vez
Mirándonos, juntos, estar contigo
La sombra de color lapislázuli se desvanece en las ondas
Dibujando un gradiente de azul verdadero
Mientras observo el acuario
Mi corazón se eleva hacia el cielo
El sonido reprimido oscurece mi pecho
Tocando y transmitiendo hasta ese punto
Los recuerdos de un invierno que no olvidaré
El presagio de una primavera que siempre espero
Siempre, por siempre, esperando
Deseando, buscando estar juntos como uno solo
Algún día, una vez más
¿No vendrás aquí juntos?
Lejos, como delfines
Llamándonos, seguramente
Los recuerdos encendieron una luz en la oscuridad
Quiero estar juntos una y otra vez
Mirándonos, juntos, estar contigo
Los recuerdos de un invierno que no olvidaré
El presagio de una primavera que siempre espero
Siempre, por siempre, esperando
Deseando, buscando estar juntos como uno solo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 谷山 紀章 (Kisho Taniyama) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: