Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sea
ぎゅっとこのてをひいてほほえむgyutto kono te wo hiite hohoemu
なみがこんなそばまできていたのねnami ga konna soba made kite ita no ne
わかれぎわはすなおになれないwakaregiwa wa sunao ni narenai
はしゃいだぶんだけせつなくさせるhashaida bun dake setsunaku saseru
あおいなつ(を)ふたりじめできたらいいのにaoi natsu (wo) futarijime dekitara ii noni
だれにもじゃまされないようにdare ni mo jama sarenai you ni
きがつけばほらねふたりki ga tsukeba hora ne futari
あたりまえのようにいるけれどatarimae no you ni iru keredo
はなしたくないよhanashitakunai yo
そのてそのきもちずっとsono te sono kimochi zutto
おいかければにげてしまうなみのようにoikakereba nigete shimau nami no you ni
ひとりにしないでhitori ni shinaide
あなたがすきなのanata ga suki na no
このおもいはうみよりふかくSeakono omoi wa umi yori fukaku Sea
かぜがほほにKISUしたしゅんかんkaze ga hoho ni KISU shita shunkan
つたえたいことばはなみだになるtsutaetai kotoba wa namida ni naru
いきができないほどいとしいiki ga dekinai hodo itoshii
そのかたによりかかりみるゆうひもsono kata ni yorikakari miru yuuhi mo
なにかしてあげたいのにもどかしいよnanika shite agetai noni modokashii yo
じゅうねんごもみていたいそのえがおjuunen go mo mite itai sono egao
ふりかえればfurikaereba
どこまでもつづくすいへいせんのむこうへdoko made mo tsudzuku suiheisen no mukou e
ねがっていたゆめ(が)こんなにもちかくにあるnegatte ita yume (ga) konna ni mo chikaku ni aru
すなはまをあるくようにsunahama wo aruku you ni
ときどきうまくあるけないけれどtokidoki umaku arukenai keredo
あなたがいるからanata ga iru kara
このおもいはうみよりひろくSeakono omoi wa umi yori hiroku Sea
みわたすかぎりそらやさしいなみのおとmiwatasu kagiri sora yasashii nami no oto
あなたにであえてすきになってよかったanata ni deaete suki ni natte yokatta
repeatrepeat
Mar
Tomando mi mano con fuerza, sonríes
Las olas llegaron hasta aquí, ¿verdad?
La línea de separación no puede ser honesta
Solo hace que los momentos felices sean dolorosos
En este verano azul, sería bueno si pudiéramos estar juntos
Para que nadie nos moleste
* Cuando me doy cuenta, mira, los dos
Estamos juntos como si fuera lo más natural
No quiero hablar
Esa mano, esos sentimientos, para siempre
Si los persigo, huirán como las olas
No me dejes sola
Te amo
Estos sentimientos son más profundos que el mar, Mar
El momento en que el viento besó mi mejilla
Las palabras que quiero decir se convierten en lágrimas
Tan precioso que duele tanto que no puedo respirar
Incluso el atardecer que veo a tu lado
Quiero hacer algo por ti, pero es frustrante
Quiero ver esa sonrisa incluso en diez años
Si miro hacia atrás
Hacia el horizonte que se extiende hasta donde sea
El sueño que deseaba está tan cerca
Como caminar por la playa
A veces no puedo caminar bien
Pero porque estás aquí
Estos sentimientos son más amplios que el mar, Mar
Hasta donde alcanza la vista, el cielo, el suave sonido de las olas
Fue bueno conocerte y enamorarme de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitahara Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: