Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ashita Wa Kitto Hareru Ya
Kitahara Aiko
Ashita Wa Kitto Hareru Ya
それなりにやってくれているのにSorenari ni yatte kurete iru no ni
なぜ人はないものばかりに目を向けるNaze hito wa nai mono bakari ni me wo mukeru
あしたになればまた日は昇るAshita ni nareba mata hi wa noboru
雑踏に紛れても心は奪われないZattou ni magirete mo kokoro wa ubawarenai
たとえ今日が雨降りでもTatoe kyou ga amefuri demo
あしたはきっと晴れるやAshita wa kitto hareru ya
ひとりじゃ生きられないHitori ja ikirarenai
だれだってそんな強くはないしDare datte sonna tsuyoku wa naishi
愛されていたいだけAisaretetai dake
なんにも持ってはいけやしないのにNannimo motte wa ikeya shinai no ni
高価なものを身につけKouka na mono wo mi ni tsuke
心が貧しくちゃKokoro ga mazushikucha
自分に厳しく人に優しくなれたらJibun ni kibishiku hito ni yasashiku naretara
どれだけいいのだろうかDore dake ii no deshou ka
どんなに今日が雨降りでもDonna ni kyou ga amefuri demo
あしたはきっと晴れるやAshita wa kitto hareru ya
ひとりで寂しくて泣いても必ずいつかHitori de sabishikute naite mo kanarazu itsuka
雨は上がりきれいな虹の花が咲くAme wa agari kirei na niji no hana ga saku
あしたが見えなくてもAshita ga mienakute mo
瞳を閉じれば見えるHitomi wo tojireba mieru
今思った通りにIma omotta toori ni
素直に感じればいいSunao ni kanjireba ii
その心でSono kokoro de
たとえ今日が雨降りでもTatoe kyou ga amefuri demo
あしたはきっと晴れるやAshita wa kitto hareru ya
どんなに雨降りでもDonna ni amefuri demo
いつかは必ず晴れるItsuka wa kanarazu hareru
爽やかな風が吹き抜けてSawayaka na kaze ga fukinukete
あなたが晴れますようにAnata ga haremasu you ni
Mañana Seguramente Saldrá el Sol
A pesar de que estás haciendo todo lo posible
¿Por qué la gente solo mira lo que no tiene?
Cuando llegue mañana, el sol volverá a salir
Aunque estemos perdidos en la multitud, no pueden robarnos el corazón
Incluso si hoy llueve
Mañana seguramente saldrá el sol
No podemos vivir solos
Nadie es tan fuerte como para no querer ser amado
Solo quiero ser amado
Aunque no tengamos nada que mostrar
Prestemos atención a las cosas simples
El corazón se siente miserable...
Si pudieras ser duro contigo mismo y amable con los demás
¿No sería lo mejor?
No importa cuánto llueva hoy
Mañana seguramente saldrá el sol
Aunque estés solo y llorando, algún día
Después de la lluvia, florecerán hermosas flores arcoíris
Incluso si no puedes ver mañana
Si cierras los ojos, puedes verlo
Si sientes sinceramente
En ese corazón
Incluso si hoy llueve
Mañana seguramente saldrá el sol
No importa cuánto llueva
Algún día seguramente saldrá el sol
El viento fresco soplará
Para que puedas brillar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kitahara Aiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: