Traducción generada automáticamente

Korpin Laulu
Kivimetsän Druidi
Canto del Cuervo
Korpin Laulu
Consigue la tierra virgen que cubre la superficie.Hanki koskematon peittää pintaa maan.
Contemplo el cielo gris,Tuijotan taivasta harmaata,
como esperando que caiga.kuin odottaen sen putoavan.
Desde algún lugar resuena el grito de un cuervo negroJostain kaikuu huuto mustan linnun
recordándome quién soy, dónde estoy.muistuttaen minua siitä mitä olen, missä olen.
¿Sabría cuánto caro pagaré?Tietää olisinko voinut miten kalliisti maksaa saan?
Nunca debería haber sucedido así...Pitänyt ei koskaan käydä niin...
En las sombras baila ese momento perdido.Varjoissa tanssii tuo kadotettu hetki.
No puedo agarrarlo, siempre caigo.Otetta en saa, putoan aina vain.
Entre las nubes vi las estrellas.Pilvien välistä tähdet näin.
Ahora están apagadas, solo una antorcha ilumina el camino.Nyt sammuneet ovat, vain soihtu tietä valaisee.
Piso la superficie del lago olvidando todo,Järven pintaa astun unohtaen muun,
con pasos dolorosos, con la mente inquieta,särkevin jaloin, rauhattomin mielin,
camino hacia la sombra, solo el cuervo negro me acompaña.varjoon kuljen, on yksin musta lintu seuranain.
¿Bajo el cielo podré encontrar lo que perdí?Taivaan alta voinko löytää minkä kadotin?
En las sombras baila ese momento perdido.Varjoissa tanssii tuo kadotettu hetki.
No puedo agarrarlo, siempre caigo.Otetta en saa, putoan aina vain.
En las sombras baila ese momento perdido.Varjoissa tanssii tuo kadotettu hetki
No puedo agarrarlo, siempre caigo.Otetta en saa, putoan aina vain.
Entre las nubes vi las estrellas.Pilvien välistä tähdet näin.
Ahora están apagadas, solo una antorcha ilumina el camino.Nyt sammuneet ovat, vain soihtu tietä valaisee.
Paso a paso mi camino es más seguro.Askel askeleelta varmempi on tieni.
No miro atrás, sé de dónde vengo,Taakse en katso, tiedän mistä tulin,
lo que perdí.mitä menetin.
El frío atraviesa mi pielKylmän purressa läpi ihoni
puedes leer de mis labios un nombre, una palabra, un anhelo.voit huuliltani lukea nimen, sanan, kaipuun.
Cuando incline mi cabeza por última vezLaskiessani pääni kerran viimeisen
sabrás la verdad.saat tietää toden.
A la luz de la luna, las lágrimas son tan hermosas.Kuun valossa kyyneleet ovat niin kauniita.
Al sonido de las alas del cuervo negroMustan linnun siipien havinaan
me dormiré por última vez.viimeisen kerran nukahdan.
Con una sonrisa en mis labios, sabiendo qué esperarHymynkare huulillani, tietäen mitä odottaa
cierro mis ojos, apoyo mi cabeza en la nieve.silmäin suljen, hankeen pääni painan.
Una lágrima helada en mi mejilla, un velo de escarcha en mi cabelloJäinen kyynel poskellani, huurreharso hiuksillani
una vez más veo las estrellas entre las nubes.taas tähdet pilvien välistä nähdä saan.
En las sombras baila ese momento perdidoVarjoissa tanssii tuo kadotettu hetki
No puedo agarrarlo, siempre caigo.Otetta en saa, putoan aina vain.
Entre las nubes vi las estrellas.Pilvien välistä tähdet näin.
Ahora están apagadas, solo una antorcha ilumina el camino.Nyt sammuneet ovat, vain soihtu tietä valaisee.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kivimetsän Druidi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: