Traducción generada automáticamente

Yuuyake Hatoba
Kiyoshi Hikawa
Muelle al Atardecer
Yuuyake Hatoba
No llores, no lloresNakanaide nakanaide
Abrazando a esa chica en mis sueñosyume de ano ko wo dakishimeta
Un barco a la deriva, ¿dónde estará el Madorosu?ukine tori dayo MADOROSU nante
Mañana, ¿dónde estará? La marea está lejosasu wa izuko ka shioji wa haruka
Dejando mi corazón en la cresta de Zanburikokokoro nokoshite ZANBURIKO nami no ue
Las nubes fluyen por allí, en el muelle al atardecerkumo ga nagareru ano atari yuuyake hatoba
¿Regresará, regresará?Kaero kana kaero kana
La marca en el cuello que no puedo olvidarwasurerarenai kata ekubo
Aún ahora, esa chica está solaimamo ano ko wa hitoride iru to
Los rumores de las gaviotas llorandouwasa KAMOME ga tsutaete naita
Dejando mi corazón en la cresta de Zanburikokokoro nokoshite ZANBURIKO nami no ue
Dejando atrás la honestidad masculina, en el muelle al atardecerotoko junjou wo oite kita yuuyake hatoba
Te extraño, te extrañoAitakute aitakute
Las luces del puerto están encendidasminato akari ga uru n'dayo
Espérame, iré a buscartematteite kure mukae ni yuku yo
El viento sopla y cambia la mareakaze no fuki yo de shioji mo kawaru
Dejando mi corazón en la cresta de Zanburikokokoro nokoshite ZANBURIKO nami no ue
Barcos entrando, barcos saliendo, en el muelle al atardecerdefune irifune kaeri fune yuuyake hatoba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiyoshi Hikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: