Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kitaguni no Haru
Kiyoshi Hikawa
Frühling im Norden
Kitaguni no Haru
Birken, blauer Himmel, Südwind
しらかば あおぞら みなみかぜ
Shirakaba Aozora Minami Kaze
Die Faust blüht, das Mädchen, der Wind aus dem Norden
こぶし さく あの子 きたぐにのかぜ
Kobushi Saku Ano KO Kitaguni no Kaze
Ah! Frühling im Norden
ああ! きたぐにのはる
Ah! KITAGUNI no HARU
Die Jahreszeiten, die man in der Stadt nicht versteht
きせつが とかいで わからないだろうと
Kisetsu ga Tokaide Wakaranai Darou to
Ein kleines Päckchen von meiner Mutter, das angekommen ist
とどいた おふくろの ちいさなつつみ
Todoita Ofukuro no Chiisana Tsutsumi
Soll ich zurück in die Heimat? Soll ich zurück in die Heimat?
あの ふるさとえ かえろう かな かえろう かな
Ano Furusatoeh Kaerou Ka na Kaerou Ka na
Der Schnee schmilzt, am plätschernden Bach die runde Brücke
ゆき どけ せせらんに まるいばし
Yuki Doke Seseran ni Marui Bashi
Die Lärche, die sich wünscht, der Wind aus dem Norden
からまつ の ねがふく きたぐにの
Karamatsu no Nega Fuku Kitaguni no
Ah! Frühling im Norden
ああ! きたぐにのはる
Ah! KITAGUNI no HARU
Ich kann nicht sagen, dass ich dich mag, ohne es zuzugeben
すき だと おかがいに いえだせないまま
Suki Dato Okagai ni Iedasenai Mama
Auch wenn wir uns getrennt haben, was macht das Mädchen wohl?
わかれても ごねん あの子は どしてる
Wakarete mo Gonem Ano KO wa Doshiteru
Soll ich zurück in die Heimat? Soll ich zurück in die Heimat?
あの ふるさとえ かえろう かな かえろう かな
Ano Furusatoeh Kaerou Ka na Kaerou Ka na
Die goldene Blüte, der Morgennebel, die Wasserpumpe
やまぶき あさぐいり すいしゃどや
Yamabuki Asaguiri Suishadoya
Die Kinder lachen, man hört es, der Wind aus dem Norden
わらべる た きこえる きたぐにの
Waraberu ta Kikoeru KitaGuni no
Ah! Frühling im Norden
ああ! きたぐにのはる
Ah! KITAGUNI no HARU
Der große Bruder und der Vater, die beiden, die sich streiten
あにきも おやじに でむくちふたりが
Aniki mo Oyadji ni de Mukuchi Futari ga
Trinken sie vielleicht ab und zu einen Sake?
たまには さけでも のんでるだろうか
Tamani wa Sake Demo Nonderu Darou Ka
Soll ich zurück in die Heimat? Soll ich zurück in die Heimat?
あの ふるさとえ かえろう かな かえろう かな
Ano Furusatoeh Kaerou Ka na Kaerou Ka na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiyoshi Hikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: