Transliteración y traducción generadas automáticamente

Otoko no Junjyo
Kiyoshi Hikawa
La honestidad de un hombre
Otoko no Junjyo
La honestidad de un hombre
男いのちのじゅんじょは
otoko inochi no junjyo wa
Brilla y arde como una estrella en el cielo
もえてかがやくきみのほし
moete kagayaku kimi no hoshi
En el cielo nocturno de la ciudad
よるのみやこのおおぞらに
yoru no miyako no oozora ni
Las lágrimas nublan a todos...
くもるなみだをたれがしろ
kumoru namida wo tare ga shiro
Aunque las sombras sean de la yakuza
かげはやくざにやつれても
kage wa yakuza ni yatsurete mo
No escuches, no penetres este corazón
きいてくれなこのむねを
kiite kuren na kono mune wo
El camino que un hombre debe seguir
しょうせんふむおとこのゆくみちは
shousen fumu otoko no yuku michi wa
¿Es acaso solo para las mujeres?
なんでおんながしろものか
nande onna ga shiro mono ka
Si la oscura noche se despejara
くらいよぞらあけたなら
kurai yozora aketa nara
En la fresca mañana verde, al viento
わかいみどりのあっさかぜに
wakai midori no assakaze ni
No necesitaré dinero, no necesitaré fama
かねもいらなきゃなもいらぬ
kane mo iranakya na mo iranu
Volvamos al antiguo amor...
あいのふるすえかえろうよ
ai no furusu e kaerou yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiyoshi Hikawa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: