Traducción generada automáticamente

Hermanos
Los Kjarkas
Brüder
Hermanos
Blaue Berge sahen uns wachsen,Cerros azules nos vieron crecer,
In den Geheimnissen der Sonne,En los misterios del sol,
Es ist das Schicksal, für alle zu sein,Destino es, de todos ser,
Vorbestimmt, geboren zu werden.Predestinado a tener que nacer.
Die Anden waren Wiege und Heimat,Fueron los andes la cuna y hogar,
Unsere größte Besessenheit,Nuestra mayor obseción,
Wo wir die Träume aus Licht schmiedeten, zusammen.Donde forjamos los sueños de luz, juntos.
Und in der Unschuld unserer Kindheit,Y en la inocencia de nuestra niñez,
Lernte wir zu wachsen,Aprendimos a crecer,
Immer auf der Suche nach einer inneren Stimme, frei.Siempre buscando una voz interior, libres
Wir sind Reisende der Ewigkeit,Somos viajeros de la eternidad,
Schwer zu begreifen,Difícil de comprender,
Wie Odysseus ging und zurückkehren wird, frei.Como ulises se fué y volverá, libre.
Und in der Unschuld unserer KindheitY en la inocencia de nuestra niñez
Lernte wir zu wachsen,Aprendimos a crecer,
Immer einer inneren Stimme lauschend, frei.Siempre escuchando una voz interior, libres.
Und in diesem Leben von kurzer Dauer,Y en esta vida de corto existir,
Sahen wir das Leben wachsen,Vimos la vida crecer,
Die barfüßigen Füße unserer Kindheit, frei.Los pies descalzos de nuestra niñes, libres
Wir sind Reisende der Ewigkeit,Somos viajeros de la eternidad,
Schwer zu begreifen,Difícil de comprender,
Wie Odysseus ging und zurückkehren wird, frei.Como ulises se fué y volverá, libre.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Kjarkas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: