Traducción generada automáticamente

La oracion del pajarito
Los Kjarkas
Das Gebet des Vögelchens
La oracion del pajarito
Es war einmalErasé una vez
Ein Vögelchen, geboren um zu singenUn pajarito nacido para cantar
Vielleicht war es Mai, vielleicht FebruarQuizá fue mayo, quizá febrero
Der Tag, an dem es beten lernte.El día en que aprendío a rezar.
Doch es war der Tag, an dem es fliegend lebtePero.. fue día en que volando vivía
Dass es nicht mehr singen konnteQue no puedo cantar
Weil die Menschen es jagten.Por que lo hombres le salieron a cazar.
Und es, es flog, flog mit Leichtigkeit verfolgtY el, y el voló, voló con ligereza perseguido
Entkam der menschlichen GrausamkeitEscapando de la humana fiereza
Dann wusste es von Hass, von Leidenschaften, von Niedertracht, weinte vor Traurigkeit.Entonces supo de odios, de pasiones de bajeza lloro de tristeza.
Es lernte, lernte zu schätzenAprendio, aprendio a valorar
So lebte es flüchtig in einer feindlichen WeltEscapando así vivía de un mundo hostil
Die ihm ein trauriges Leben auferlegteQue una vida triste le imponia
Bis der Tag kamHasta que llego el día
An dem es fern von Gesang warEn que lejos de cantar
Dann, war es dannEntonces, fue entonces
Dass es beten lernte.Que aprendio a rezar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Kjarkas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: