Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 456

Kosketus

Klamydia

Letra

Contacto

Kosketus

En un lienzo vacío ella escribe.Tyhjään tauluun hän kirjoittaa.
Con manos peludas una historia enferma.Karvaisin käsin sairasta tarinaa.
Siente el calor de un cuerpo pequeño, lo excita,Pienen kehon lämmön tuntee, se kiihottaa
no escucha cómo un pequeño corazón se rompe en pedazos.ei kuule kuinka pieni sydän siruiksi hajoaa.

Es inútil hablar de flores y abejas,Kukista ja mehiläisistä on turha selostaa
esto es absolutamente cierto, no necesita interpretación,tää on totista totta, tää ei tarvi tulkintaa,
y la noche no salva de las pesadillas, la noche no consuela,ja yö ei pelasta painajaiselta, yö ei lohduta
no esconde del padre.ei iskältä piilota.
Los pasos tenues conducen al piso de arriba,Vaimeat askeleet yläkertaan johtavat
las paredes del cuarto de los niños se vuelven amenazantes de nuevo.taas lastenhuoneen seinät uhkaaviksi tummuvat.

Es inútil divagar sobre flores y abejas,Kukista ja mehiläisistä on turha sepustaa
esto es absolutamente cierto, no necesita interpretación.tää on totista totta, tää ei tarvi tulkintaa.
El mundo nocturno suspira profundamente, cierra sus ojos avergonzado,Öinen maailma syvään huokaa sulkee silmänsä häpeissään
la casa de los tormentos se oculta en la oscuridad.tuskien talo peittyy varjoon pimeään.
El mundo nocturno suspira profundamente, cierra sus ojos avergonzado,Öinen maailma syvään huokaa sulkee silmänsä häpeissään
la casa de los tormentos se oculta en la oscuridad.tuskien talo peittyy varjoon pimeään.

El desayuno en la planta baja espera.Aamiainen alakerrassa odottaa.
La mirada en ojos cansados, comienza a dar asco.Katse silmiin raukeisiin, se alkaa kuvottaa.
Dedos pequeños trenzan el cabello,Pienet sormet palmikkoa näpertää,
se siente tan sucio cuando una mano grande acaricia la cabeza.olo on niin saastainen kun iso käsi päätä silittää.

Es inútil hablar de flores y abejas.Kukista ja mehiläisistä on turha selostaa.
Esto es absolutamente cierto, no necesita interpretación.Tää on totista totta, tää ei tarvi tulkintaa.
El mundo nocturno suspira profundamente, cierra sus ojos avergonzado,Öinen maailma syvään huokaa sulkee silmänsä häpeissään
la casa de los tormentos se oculta en la oscuridad.tuskien talo peittyy varjoon pimeään.
El mundo nocturno suspira profundamente, cierra sus ojos avergonzado,Öinen maailma syvään huokaa sulkee silmänsä häpeissään
la casa de los tormentos se oculta en la oscuridad, en la oscuridad, en la oscuridadtuskien talo peittyy varjoon pimeään, pimeään, pimeään


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klamydia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección