Traducción generada automáticamente

Einsam sind alle Sänger
Klaus Hoffmann
Solitarios son todos los cantantes
Einsam sind alle Sänger
Te he compuesto una canciónIch habe dir ein lied gemacht
De antiguos, tontos sueñosAus alten, dummen träumen
Te los robé en aquella nocheIch stahl sie dir in jener nacht
Cuando te fuiste para siempreAls du für immer gingst
Y desde entonces te esperoUnd seitdem warte ich auf dich
Y no quiero perder la oportunidadUnd will es nicht versäumen
Por si acaso regresasDenn falls du doch noch wiederkommst
Y me traes el amorUnd mir die liebe bringst
Entonces te la cantaréDann werd ich es dir singen
La canto solo para tiIch sing es nur für dich
Y todos tus deseos se harán realidadUnd alle deine wünsche werden wahr
Y como en alas de pájaroUnd wie auf vogelschwingen
Te los traeré a la luzHol ich sie dir ans licht
Y estarás tan cerca de mí, tan cerca de míUnd du bist mir so nah, bist mir so nah
Solitarios son muchosEinsam sind viele
Esos son solo juegos humanosDas sind doch nur die menschenspiele
Nuestro amor lo sabe el viento de la tardeUnsre liebe weiß der abendwind
Solitarios son todos los cantantesEinsam sind alle sänger
No tengas miedo, los cazadores de pájarosHab keine angst, die vogelfänger
Ya están durmiendo cuando estamos juntosSchlafen schon, wenn wir zusammen sind
Te he construido un nidoIch habe dir ein nest gebaut
De plumas coloridas y maravillosasAus bunten, tollen federn
Te las robéIch habe sie dir weggeklaut
Cuando te fuiste para siempreAls du für immer gingst
Y desde entonces me siento aquíUnd seitdem sitze ich hier rum
Tocando en el cedro podridoSpiel auf der morschen zeder
Y esperando a que regresesUnd warte, dass du wiederkommst
Y me traigas el amorUnd mir die liebe bringst
Entonces te la cantaréDann werd ich es dir singen
Una canción de tiempos pasadosEin lied aus alter zeit
Una canción, tan brillante y clara como la luz del solEin lied, so hell und klar wie sonnenlicht
Y como en alas de pájaroUnd wie auf vogelschwingen
Con el más hermoso plumajeIm schönsten federkleid
Llevo tu rostro infantil familiarTrage ich dein vertrautes kindsgesicht
Solitarios son muchosEinsam sind viele
Esos son solo juegos humanosDas sind doch nur die menschenspiele
Nuestro amor lo sabe el viento de la tardeUnsre liebe weiß der abendwind
Solitarios son todos los cantantesEinsam sind alle sänger
No tengas miedo, los cazadores de pájarosHab keine angst, die vogelfänger
Ya están durmiendo cuando estamos juntosSchlafen schon, wenn wir zusammen sind
Y cantaré como un niñoUnd ich werd singen wie ein kind
Hasta que ambos seamos felicesBis wir beide glücklich sind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klaus Hoffmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: