Traducción generada automáticamente
Uma Rua no Mundo
Kleberson Silva
Una calle en el mundo
Uma Rua no Mundo
Me temo que el tiempo ahora borra todo
Eu temo que o tempo agora apague tudo
Soy un niño, viejo esta vez
Sou uma criança, velho desta vez;
Correr rápido en honor del mundo
Correndo depressa em homenagem ao mundo
Y el miedo a vivir, o a crecer, no sé
E ao medo de viver, ou de crescer, não sei
Así es, pero no hay escapatoria de esto
As coisas são assim, mas disto não há como fugir
Te veo niña, creciendo, y en el fondo
Te vejo criança, crescendo, e ao fundo
Todo lo que puedes imaginar es lo que no será
Tudo que imaginar é o que não irá ser
Cada desastre en el mundo
Toda confusão que existir no mundo
En su cabeza, cuando crezca
Na cabeça dela, quando ela crescer
No tiene que ser así, pero no hay escapatoria de esto
Não precisa ser assim, mas disto não há como fugir
Y con una gran diferencia de día
E com uma diferença de dias danada
25 de enero llegaste a ser
25 de Janeiro você veio pra ser
La bola de la vuelta
A bola da vez..
Me temo que hay una calle en el mundo
Eu temo que exista uma rua no mundo
Con la posibilidad de volver a encontrarte
Com a possibilidade de te reencontrar
Porque todo lo que ha sido, hoy es un trasfondo
Pois tudo que já houve, hoje é um plano de fundo
Y una vez más, me voy a ir
E mais uma vez, eu vou me ausentar
No sólo tú, olvida lo que digo
Não somente de você; esqueça o que eu digo
Te veo preocupado adulto, y digo
Te vejo adulta preocupada e digo:
Sueños para conquistar y puedes ser
Sonha conquistar e você pode ser,
Una escritora, Huntress Winchester
Uma escritora, caçadora Winchester,
Sé que estas son sólo cosas de la televisión
sei que isso são só coisas de TV,
Veterinario podría ser tu rastro
Veterinária talvez, seja o teu trilho..
Y con un desacuerdo como ese
E com uma desavença daquelas danada
El 25 de enero, no volveré a verte
Em 25 de Janeiro não irei mais te ver
Es un adiós tal vez
É um adeus talvez..
Y la última canción de la que habló desde la escalera
E a última canção que falava da escada,
Retrataba lo mucho que te extrañaba
Retratava a saudade que eu senti de você,
Adiós otra vez
Adeus outra vez..
Me temo que hay una calle en el mundo
Eu temo que exista uma rua no mundo
Con la posibilidad de volver a encontrarte
Com a possibilidade de te reencontrar
Porque todo lo que ha sido, hoy es un trasfondo
Pois tudo que já houve, hoje é um plano de fundo
Y una vez más, debo irme
E mais uma vez, devo me ausentar
No sólo tú
Não somente de você.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kleberson Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: