Traducción generada automáticamente

Ninguém Me Diz [agora Já Foi]
Klebi Nori
Nadie me dice [ahora ya fue]
Ninguém Me Diz [agora Já Foi]
No se sabe realmenteNão se sabe mesmo
qué sucedeo que acontece
después de que alguien caminadepois que alguém caminha
por nuestro cuerpopelo nosso corpo
por nuestra ciudadpela nossa cidade
y pone en nuestra manoe põe em nossa mão
dos docenas de flores muertasduas dúzias de flores mortas
sin nostalgiasem saudade
No se sabe realmenteNão se sabe mesmo
qué se haráo que se vai fazer
en las noches más lúcidasnas noites mais lúcidas
dentro del autodentro do carro
dentro del bañodentro do banheiro
cuando la boca ya no es un besoquando a boca não é mais beijo
sino solo otro lugar silenciosoé só mais um lugar silencioso
y finale derradeiro
Cuando me vuelvoQuando me viro
para preguntarpra perguntar
nadie me diceninguém me diz
y nunca lo diráe nunca irá dizer
Cuando me vuelvoQuando me viro
para preguntarpra perguntar
nadie me diceninguém me diz
y nunca lo diráe nunca irá dizer
lo que se queda pendienteo que se fica devendo
y lo que quedaráe o que vai sobrar
de lo que quisedo que eu quis
y ahora ya fuee agora já foi
ahora ya fueagora já foi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klebi Nori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: