Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 237

In de wolken

Klein Orkest

Letra

En las nubes

In de wolken

Cuando alguien le pregunta: ¡hey, ¿qué hora es?Als iemand haar vraagt: hé hoe laat is het?
Ella responde: ¡no lo sé! ¡Tengo tiempo!Dan zegt ze: dat weet ik niet! Ik heb de tijd!

¡Oh!Oohh!

Se levanta, abre las cortinas,Ze staat op, doet de gordijnen open,
Llena su bañera con agua caliente.Ze laat haar ligbad lekker vol met water lopen.
Prepara té y sonríe al mundo exteriorZe zet thee en lacht naar de wereld buiten
Y canta cuando la tetera empieza a silbar.En zingt mee als de ketel staat de fluiten.

Revisa el correo, el periódico matutino,Ze pakt de post, de ochtendkrant,
Los titulares gritan a todo pulmón... como siempre.De koppen schreeuwen moord en brand... zoals altijd.
Un folleto, hey, una carta divertida,Een folder, hé een leuke brief,
La cuenta bancaria en negativo... como siempre.De giro 60 negatief... zoals altijd.

El suelo está lleno: medias, suéteres, faldas,De vloer bezaaid: kousen, truien, rokken,
Ha probado toda su ropa una y otra vez.Haar hele klerenkast al aan- en uitgetrokken.
Se maquilla: sus uñas de dos colores,Ze maakt zich op: haar nagels in twee kleuren,
Esmalte por todas partes, que todos hablen.Lak aan alles, laat iedereen maar zeuren.

Y al mirarse en el espejo,En als ze in de spiegel kijkt,
Ve a alguien a quien le gustaría parecerse.Dan ziet ze iemand waar ze graag op lijkt.
Asiente, todo está bien, sonríe,Ze knikt, zo is het goed, ze lacht,
Mientras se pasa suavemente la mano por el cabello.Terwijl ze zacht nog een keer door haar haren strijkt.

Estribillo:refrain:
El agua fluye,Water stroomt,
¡Nadar o ahogarse!Zwemmen of verdrinken!
El agua fluye,Water stroomt,
Alrededor de todo el mundo.De hele wereld rond.
Y cuando sueña,En als ze droomt,
Por un momento en una isla,Even op een eiland,
Con la cabeza en las nubes,Haar hoofd in de wolken,
Pies en la tierra.Voeten op de grond.
(2x)(2x)

Con solo una mirada, da vida a la ciudad,Zoals ze kijkt brengt ze de stad tot leven,
Camina tan ligera que casi parece flotar.Ze loopt zo licht, dat ze bijna lijkt te zweven.
Atrae miradas incluso a través de escaparates,Ze heeft sjans zelfs via winkelruiten,
Pero pocas posibilidades de que le silben.Maar weinig kans ze kunnen naar haar fluiten.
En la multitud de compradores,In de winkelende massa,
Que baila al ritmo de las cajas registradoras tintineantes,Die ritmisch rond de rinkelende kassa's deint,
Ella está en un rincón,Staat ze in een hoek,
Toma un libro,Ze pakt een boek,
Que desaparece silenciosamente en su bolso.Dat geruisloos in haar tas verdwijnt.

En el bar, los chicos siguen intentando ligar:In de kroeg, jongens blijven jagen:
¿Cuáles son tus hobbies? Y más preguntas de ese tipo.Wat zijn je hobbies? En meer van dat soort vragen.
Ella tiene estilo, no necesitas intentarlo con ella.Ze heeft style je hoeft bij haar niks te proberen.
Sabe manejar bien el rechazo.De botte bijl die kan ze goed hanteren.
Porque cada: ¿fuego? ¿Cigarrillo?Want elk: vuurtje? Sigaret?
Le suena demasiado a: ¿a la cama pronto?Rijmt haar te vaak op: straks naar bed?
¡Que le den!Bekijk het maar!
Solo se enamora de la calidadZe valt alleen voor kwaliteit
Y cuando elige, no se arrepiente,En als ze kiest, heeft ze geen spijt,
Eso no va con ella.Da's niks voor haar.

Estribillorefrain

Solo se conmueve cuando las personas dan todo,Ze raakt alleen ontroerd als mensen alles geven,
Cuando la belleza la secuestra, cobra vida por completo.Als schoonheid haar ontvoert, komt ze helemaal tot leven.
Cuando realmente ama a alguien mucho,Als ze echt heel veel van iemand houdt,
Nunca asfixiante, nunca agobiante,Nooit verstikkend, nooit benauwd,
Cuando realmente ama a alguien mucho,Als ze echt heel veel van iemand houdt,
¡Te da frío por tanta calidez!Krijg je het van zoveel warmte koud!

Pide prestado dinero, su última acciónZe leent geld, haar allerlaatste actie
Y llama a un taxi de tamaño real.En bestelt een levensgrote taxi.
Vuela a casa, la noche embellece todo,Ze vliegt naar huis, de nacht maakt alles mooi,
Da una generosa propina al conductor en la puerta.Geeft bij de deur de chauffeur een flinke fooi.

Y al mirarse en el espejo,En als ze in de spiegel kijkt,
Ve a alguien a quien todavía le gustaría parecerse.Dan ziet ze iemand waar ze nog steeds graag op lijkt.
Se queda dormida, mientras su libro se desliza silenciosamente de sus manosZe valt inslaap, terwijl haar boek geruisloos uit haar handen
A su almohada.Op haar kussen glijdt.

Estribillo (2x)refrain (2x)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Klein Orkest y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección