Save Me
Kmfdm
Sálvame
Save Me
Si no sabes si has encontrado lo que buscas
If you don't know if you have found what you are looking for
El lado positivo siempre empieza a desvanecerse
The silver-lining always starts to fade
Y lo que no sabes es que ya no conoces la verdad
And what you don't know is that you don't know the truth anymore
Ahora intentas dormir en la cama que has hecho
Now you try sleeping in the bed you have made
El sentimiento se ha ido y el círculo se ha roto
The feeling is gone and the circle is broken
Como agua bajo un puente en llamas
Like water under a burning bridge
Un millón de palabras pero nada se dice
A million words but nothing is spoken
Un silencio ensordecedor reemplazado por el miedo
A deafening silence replaced by fear
Sálvame
Save me
No puedo encontrar el camino de vuelta a casa
I can't find my way home
La gracia de la que he caído
The grace i've fallen from
La única verdad que he conocido
The only truth i've ever known
Así que cuando me dices lo que me dices
So when you tell me what you tell me
Ya no puedo soportarlo
I can't take it anymore
La misma vieja historia gira una y otra vez
The same old story goes around and around
Piensas que si hablas un poco más fuerte que antes
You think that if you speak alittle louder than you did before
El punto que haces de alguna manera podría quedarse
The point you make might somehow stick around
Si la empatía no es más que un gesto vacío
If empathy is no more than a token
Lloro un río bajo la lluvia torrencial
I cry a river in the pouring rain
La princesa aún duerme, pero será despertada
The princess still sleeps but she will be woken
Su beso de amor me está matando
Her kiss of love is killing me
Sálvame
Save me
No puedo encontrar el camino de vuelta a casa
I can't find my way home
La gracia de la que he caído
The ground i'm walking on
La única verdad que he conocido
The only friend i've ever known
Madre, padre
Mother father
La batalla que lucho es para nadie
The battle I fight is for no one
Nadie más que para mí mismo
No one but myself
Hermano, hermana
Brother sister
El demonio adentro es ahora mío
The devil inside is my own now
No hay forma de que puedas entender
There's no way you could understand
No entiendes
You don't understand
Madre, padre
Mother father
Las lágrimas que lloras son por nadie
The tears that you cry are for no one
Nadie más que por ti mismo
No one but yourself
Hermano, hermana
Brother sister
Viajo por este camino por mi cuenta ahora
I travel this road on my own now
No hay forma de que puedas entender
There's no way you could understand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kmfdm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: