Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 247

With God On Our Side

K'NAAN

Letra

Avec Dieu de notre côté

With God On Our Side

C'est un film et le monde entier le regardeIt's a movie and the whole world is viewing it
Et le pop-corn, ce sont des rêves déchirés, mais on le mâche toujours.And the popcorn is dreams torn, but we're always chewing it.
(Ils ont dit) malhonnête par dieu mais les costumes par le diable(They said) dishonest by god but the costumes by the devil
Et le scénario est adapté d'un livre qui a été détourné.And the screenplay is adapted from a book that's embezzled.

C'est ici que j'ai grandi.This is where I grew up.
C'est ici que j'ai pris fierté.This is where I grew proud.
C'est ici que les voisins ne disent jamais que la musique est trop forte.This is where neighbors never say music is too loud.
C'est ici que les rues n'ont pas de nom, mais elles ont de l'histoire.This is where the streets have no name, but they have history.
Cette perte est une victoire.This is loss is victory.

Oh mon nom, ça ne veut rien dire ; mon âge, ça compte encore moins.Oh my name it ain't nothing; my age it means less.
Le pays d'où je viens pourrait être comme les autres.The country I come from could be like the rest.
J'ai été éduqué et élevé là-bas, des lois à respecterI was taught and brought up there, laws to abide
Et la terre où je vis a Dieu de son côté.And the land that I live in has god on its side.

J'étais jeune ; j'ai grandi. Je pouvais lacer mes chaussures.I was young; I grew. I could tie my shoe.
J'étais aveugle, mais je savais que je verrais toujours le bleu.I was blind, but I knew that I would always see blue.
Des mers bleues que je vois à travers, au fond je te retrouveraiBlue seas I see through on the bottom I'll meet you
Et quand on remontera pour respirer, ça te dérangerait si je t'embrassais ?And when we come up for a breath would you mind if I kiss you?

L'enfance est venue pour le baiser, mais elle glisse sa douleur dans la brumeChildhood came up for the kiss, but it slips its pain in with mist
Et les cieux ensoleillés sont arrivés et je les ai manqués,And the sunny skies came and I missed it,
Disparus et quand balayés.Vanished and when swept.
Atterris, nous avons dormi dans les bras de la commodité, couverture d'obéissance.Landed we slept in the arms of convenience, blanket obedience.

Maintenant pour certains des américains,Now to some of the americans,
La guerre a eu son jourWar had its day
Et la guerre civile aussi a vite été mise de côtéAnd the civil war too was soon laid away
Et les noms de nos seigneurs de guerreAnd the names of our warlords
On m'a fait les mémoriser.I was made to memorize.
Avec des armes à la main, ils ont dit,With guns in their hands, they said,
Dieu est de leur côté.God's on their side.

J'avais un souhait indéfectible de rester en vie.I had an undying wish to keep from dying.
J'avais un contretemps malheureux qui m'empêchait de grimperI had an untimely hitch keep me from climbing
Mais j'ai grimpé un contretemps lui-même et j'ai essayé de voler.But I climbed a hitch itself and I tried flying.
J'avais un soulèvement dans mon âme.I had an uprising in my soul.

La gauche se battait dans la droiteThe left was fight in the right
Et la droite se battait dans la lumièreAnd the right was fight in the light
Et la lumière était aveugle dans la nuitAnd the light was blind in the night
Et la nuit s'est réveillée en larmes.And the night woke up in tears

Quand mes doigts sont allés les essuyerWhen my fingers went to wipe them
Ils sont devenus un poème mais pour les écrireThey became a poem but to write then
Ils devraient parler des larmes dans une autre langueThey would have to speak tears in another language
Cela prendrait des années.That would take years.

Alors maintenant que je parsSo now as I'm leavin'
Je suis fatigué comme pas possibleI'm weary as hell
La confusion que je ressensThe confusion I'm feelin'
Aucune langue ne peut l'exprimerAin't no tongue can tell
Les mots remplissent ma têteThe words fill my head
Et tombent au solAnd fall to the floor
Si Dieu est de notre côté, alors aurais-tu jamais besoin de guerre ?If god's on our side then would you ever need war?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de K'NAAN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección