Traducción generada automáticamente

Hai Yorokonde (English Version)
Kocchi no Kento
Je suis ravi (Version Française)
Hai Yorokonde (English Version)
Je serai si content deI'll be so glad to
Je sais que je dois le faire pour vousI know I gotta do for you
Oui, j'aimerais beaucoupYes, I would love to
Je sais que je dois le faire pour vous tousI know I gotta do for you guys
Je sais que tendre la mainI know that helping hand
C'est porter la marque de la justiceIs putting on the justice brand
Ouais, ouais, peu importe ce qu'on dit comme çaYeah, yeah, whatever saying like that
J'écarte ceux qui ne comprennent pasI block those who don't understand
Je serai si content deI'll be so glad to
Je sais que je dois le faire pour vous tousI know I gotta do for you guys
Si je peux aider, alors, aussi vite que je peuxIf I can be of help then, as quickly as I can
Quand je fais un pas en avantWhen I take a step forward
Les mauvais souvenirs me rendent maladroitBad memories make me awkward
On doit jouer le rythme de l'abîmeWe gotta play the beat of abyss
Boumm, boumm, boummBoom, boom, boom
Je fais un pas en avantI take a step forward
Les mauvais souvenirs me rendent maladroitBad memories make me awkward
Maintenant je dis, donne-moi ton cœur qui bat commeNow I say, give me your heartbeat ringing like
Dit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-ditDit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-dit
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-leGet it, get it done, get it, gеt it done
Fais ta danseDo your dance
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-leGet it, gеt it done, get it, get it done
Laisse-moi t'entendre direLet me hear you say
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-leGet it, get it done, get it, get it done
Fais ta danseDo your dance
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-leGet it, get it done, get it, get it done
Laisse-moi t'entendre direLet me hear you say
Adapte-toi à la ville de la maladie où nous sommesAdjust yourself to the city of disease we're on
Mieux vaut ne pas se soucier de l'opinion des autresBetter not care of the others' opinion
Maintenant tu dois laisser la justice et le hérosNow you gotta leave the justice and hero
Maintenant je dis, donne-moi ton cœur qui bat commeNow I say, give me your heartbeat ringing like
Dit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-ditDit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-dit
Mm (Quoi?)Mm (What?)
Mm (Quoi?)Mm (What?)
C'est ta tendresseIt is your tenderness
Qui pourrait surmonter la colèreThat would be able to overcome the anger
C'est seulement l'espoir (Sauve ce jeu, M. A.)It is only hope (Save this game, Mr. A.)
Parmi certaines personnes en moi, la seule qui a été sauvéeOut of some people in myself, the only one just has been saved
Quand je fais un pas en avantWhen I take a step forward
Les mauvais souvenirs me rendent maladroitBad memories make me awkward
On doit jouer le rythme de l'abîmeWe gotta play the beat of abyss
Boumm, boumm, boummBoom, boom, boom
Je fais un pas en avantI take a step forward
Les mauvais souvenirs me rendent maladroitBad memories make me awkward
Maintenant je dis, donne-moi ton cœur qui bat commeNow I say, give me your heartbeat ringing like
Au carrefour, tout seul, va sur TerreOn the crossroad, on your own, go to Earth
Laisse faire, ce sont des mots égoïstesLet it be, it's the selfish words
Je veux entendre ton Hakuna Matata résonner fortI wanna hear your Hakuna Matata ringing aloud
Dit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-ditDit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-dit
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-leGet it, get it done, get it, get it done
Fais ta danseDo your dance
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-leGet it, get it done, get it, get it done
Laisse-moi t'entendre direLet me hear you say
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-leGet it, get it done, get it, get it done
Fais ta danseDo your dance
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-leGet it, get it done, get it, get it done
Laisse-moi t'entendre direLet me hear you say
Adapte-toi à la ville de la maladie où nous sommesAdjust yourself to the city of disease we're on
Mieux vaut ne pas se soucier de l'opinion des autresBetter not care of the others' opinion
Maintenant tu dois laisser la justice et le hérosNow you gotta leave the justice and hero
Maintenant je dis, donne-moi ton cœur qui bat commeNow I say, give me your heartbeat ringing like
Dit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-ditDit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-dit
『Oui, je suis ravi pour vous』『はい喜んであなた方のために』
『Si je peux, je ferai tout ce que je peux』『出来ることなら出来るとこまで』
『Oui, je suis honoré pour vous』『はい謹んであなた方のために』
Maintenant je dis, donne-moi ton cœur qui bat commeNow I say, give me your heartbeat ringing like
Dit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-ditDit-dit-dit, dah-dah-dah, dit-dit-dit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kocchi no Kento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: