Traducción generada automáticamente

Blessing
Kodak Black
Bendición
Blessing
(Dale con el jab)(Hit 'em with the Jab)
(Bendice este ritmo, Budah)(Buddah Bless this beat)
Kodak la bendición, Kodak el jefe, Kodak ese chicoKodak the blessing, Kodak the boss, Kodak that boy
Kodak el negocio, hay que resolverloKodak the business, gotta get solved
Despierto, desayuno, no me lo salto, salgo a caminarWake up, breakfast, I ain't skippin', take me a walk
No hay papel para escribir estas letras, tengo cien dólaresThere ain't no paper to write these lyrics, I got a hundred dollars
Agradeciéndote, Dios, no solo por el pollo, sino también por esta ollaThanking You, God, not just for the chicken, but also for this pot
¿Qué me hace tan diferente de los otros chicos en la cuadra?What make me so different from the other jits that's on the block?
No digo que sea más especial que los que vienen de los proyectosI ain't sayin' I'm more special than niggas out the projects
Porque si merezco una medalla, hermano, ellos también la merecen'Cause if I deserve a medal, nigga, so do all them
Ese tiempo en prisión me hizo apreciar estos relojes de esqueletoThat time in prison made me appreciate these skeleton watches
No hay forma de saber cuántos cráneos y huesos hay en mi closetIt ain't no tellin' how many skulls and bones that's in my closet
Despierto, haz tu aleluya, Buda, kumbaya entoncesWake up, do your hallelujah, Buddha, kumbaya then
Entra y sale, firmo mi testamento en un billete de un dólarIn and out, I sign my will on a dollar bill
¿Así que esta se supone que es la pastilla que dices me va a calmar?So this 'posed to be that pill you say gon' make me chill?
Eres el que mantiene todo demasiado real, por eso no te llaman KillYou the one keep that shit too real, that's why they ain't call you Kill
Triller (triller)Triller (triller)
Aparece por la lana, la plataPull up for the scrill, scrilla
Kodak la bendición, Kodak el jefe, Kodak ese chicoKodak the blessing, Kodak the boss, Kodak that boy
Kodak el negocio, hay que resolverloKodak the business, gotta get solved
Despierto, desayuno, no me lo salto, salgo a caminarWake up, breakfast, I ain't skippin', take me a walk
No hay papel para escribir estas letras, tengo cien dólaresThere ain't no paper to write these lyrics, I got a hundred dollars
Agradeciéndote, Dios, no solo por el pollo, sino también por esta ollaThanking You, God, not just for the chicken, but also for this pot
¿Qué me hace tan diferente de los otros chicos en la cuadra?What make me so different from the other jits that's on the block?
No digo que sea más especial que los que vienen de los proyectosI ain't sayin' I'm more special than niggas out the projects
Porque si merezco una medalla, hermano, ellos también la merecen'Cause if I deserve a medal, nigga, so do all them



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kodak Black y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: