Traducción automática

Aspirine Mangaya
Koffi Olomide
Aspirine Mangaya
Aspirine Mangaya
Der Baum hat mir gesagt, dass er nicht so hoch istNzete ebetela nkake, ebangaka te likolo eyinda
Du bleibst nicht stehen, an diesem langen TagOsalaka ngele, mokolo eye molayi
Ich kann nicht wissen, was der Tod für uns bereithältKozanga koyeba e'a liwa ya ndambu
Ah Mama, schau, der Regen wird fallenAh mama, tala mbula ezobeta
Don Pierrot, schau, die Zeit ist jetzt gekommenDon Pierrot tala ngonga esi ekoki
Von der Liebe, die du mir gezeigt hastYa l'amour oyo olakaki ngai
Von der Zuneigung, die du mir versprochen hastYa bolingo oyo prometaki nga
Nicht lieben wird zum HilferufKolinga te ekoma ya au secours
Nicht lieben wird zum SchmerzKolinga te moto aya kowa
Komm damit, lass es uns gemeinsam tragenYaka na yango malembement
Komm damit, du alleinYaka na yango yo moko
Das Licht des alten Weges wird nicht erlöschenMwinda ya nzela kala te ezokufa
Ich weigere mich, allein zu gehenNaboyi naya kowa n'ango elongo
Ich ziehe es vor, auf meinen Tag zu wartenNa preferé nazela jour na nga
Wenn du ohne Zeugen oder Richter kommstTango okoya sans témoin ni juge
Mein Herz trägt deinen Namen, diese Liebe von dirLilita na ngai kombo na yango amour ya yo
Der Mensch macht Geld mit dem LeidMondele asala mbongo na mandoki
Er reist um die Welt mit seinen SorgenAlukela mokili mindondo
Aber für das Leiden der LiebeKasi pona souffrance ya l'amour
Kann er nicht einmal Aspirin machenAkoka te kosala ata aspirine
Im Flugzeug sucht er nach dem MonatNa ndeke aluka akoma na sanza
Ich, der ich geboren wurde, weil ich dich wollteNgai oyo nazowa po nalingaki
Ein Freund, ein Mensch nach Gottes GesetzMoninga moto selon loi ya Dieu
Als er Adam und Eva schufTango akelaki Adamu na Eva
Schickte er uns, dass wir uns liebenAtindaki tolinganaka
Wenn du mich nicht liebst, ist das eine SündeY'ozoboya olinga ngai ezali lisumu
Ich werde nicht sterben, wenn du mich nicht liebstNgai nakokufa te soki nanu olingi ngai te
In WirklichkeitEn réalité
Ich wurde am Tag, an dem ich dich traf, geborenNabotamaki mokolo nakutanaki na yo
Das Licht des Weges wird niemals mit dieser Schönheit konkurrierenMwinda ya nzela jamais ekokokana na oyo beauté
Komm zur Hilfe, ich, das Herz brenntYaka au secours na nga, ngai moto motema ezoka
Die Stunde ist gekommen, selbst die Sanitäter schlafenHeure tokomi ata ba chauffeurs ya b'ambulances balali
Selbst im Paradies schläft der heilige PetrusAta na paradiso heure tokomi Saint-Pierre alali
Das Foto in meinen Händen, ich habe überall nach dir gesuchtPhoto na maboko nakomi koyenga-yenga partout ozali wapi
Der Regen in Kigali an diesem Tag war starkMbula nkake na Kigali jour yango ezalaki onoka
Ich suchte, ich hatte keine Angst, mich zu verlierenNazalaki koluka nabangaki na ngai kopola te
Singa, der Tag von Popolipo war gekommenSinga lindanda ya Popolipo jour yango ekatanaki
Tschoshina, nenn es LauneTshoshina benga caprice
Das, was du dir selbst und deinem Geliebten gibstOyo obe yo moko na moto na yo ya palais
Gib niemand anderem, denn dein Tod hat begonnenKotikela ye moto mosusu te wana liwa na yo ebandi
(Mukengeshay)(Mukengeshay)
Die Person, die du in dein Herz setzt (mukengeshay)Moto oyo osi otia ye elembo (mukengeshay)
In deinem Herzen und in deinem Körper (mukengeshay)Na motema pe na nzoto (mukengeshay)
Lass sie nicht isoliert (mukengeshay)Tika otikaka ye isolé (mukengeshay)
Lass sie nicht entfernt (mukengeshay)Tika otikaka ye éloigné (mukengeshay)
Sie wird zum bösen Hund (mukengeshay)Akoya kokoma chien méchant (mukengeshay)
Verkauf, verkauf die Menschen überall (mukengeshay)Kosuwa kosuwa moto tout na nzela (mukengeshay)
Mama Rocky, das Herz (mukengeshay)Mama Rocky ya motema (mukengeshay)
Lass das Licht der Augen nicht aufhören, sich zu schämenBoma mwinda miso etika koyoka soni
Die Blitze schlagen ein, die Nächte fallen, wir sind nur langsamBa mbangu basala, ba noki bawela, biso se malembe
Eh, die Blitze schlagen ein, die Nächte fallen, wir sind nur sanftEh ba mbangu basala, ba noki bawela, biso se doucement
Das ist mein Kind, Mama, die Liebe der Reinheit, die Liebe der AufrichtigkeitOyo ya ngai na mwana mama bolingo ya bosembo, bolingo ya epanda
Mein Kind, Mama, die Liebe für immer, die Liebe der WahrheitYa ngai na mwana mama bolingo ya tout le temps, bolingo ya vérité
Selbst wenn ich im Flugzeug bin, wo ich dich hinbringen kann, zum FlughafenAta nakomi avion wapi nakokende yo nde aéroport
Selbst wenn ich fliege, um die Hündchen oben zu sehen, sei mein EngelAta nakomi ndeke pona mpimbwa likolo zala ya nga mapapu
Oh langsam, du bist nur langsam für unsOh malembe, oy'a biso se malembe
Sanft, du bist nur sanft für unsDoucement, oy'a biso se doucement
Ah, mein Lied für dich, ehAh iyoleli ya ngai na yo eh
Unser Glück zu zweitBisengo ya biso mibale
Selbst wenn sie reden, reden sieAta balobi baloba
Selbst wenn sie flüstern, flüstern sieAta bafingi bafinga
Selbst wenn sie tanzen, tanzen sieAta bayini bayina
Ah, mein Lied für StephieAh iyoleli ya ngai na Stephie
Unser Glück, die FreudeBisengo ya biso ba la joie
Selbst wenn sie bauen, bauen sie, ehAta batongi batonga eh
Selbst wenn sie tanzen, Don PierrotAta bayini Don Pierrot
Selbst wenn sie reden, reden sieAta balobi baloba
Grüße an Gege, LehrerBongani Gege, Mwalimu
Euh Godard, ruf mich, ah Don Pierrot MavunguEuh Godard bobengana, ah Don Pierrot Mavungu
(Mukengeshay)(Mukengeshay)
Wenn du das Herz eines Menschen berührst (mukengeshay)Soki osi o signa moto na motema (mukengeshay)
Lass es nicht so sein (mukengeshay)Tika osalaka ye ezala-zala (mukengeshay)
Sie wird zum bösen Hund (mukengeshay)Akoya kokoma chien méchant (mukengeshay)
Verkauf, verkauf die Menschen überall (mukengeshay)Kosuwa-suwa batu partout partout (mukengeshay)
Ekatshaka, lass mich in Ruhe (mukengeshay)Ekatshaka tiaka nga à l'aise (mukengeshay)
Stephanie Séfie, lass mich in Ruhe (mukengeshay)Stephanie Séfie tiaka nga à l'aise (mukengeshay)
Und Don Pierrot Mavungu sei echt zu mir (mukengeshay)Et Don Pierrot Mavungu salaka nga vrai (mukengeshay)
Das Recht zu lieben ist da, lass mich lieben (mukengeshay)Droit d'aimer ezali, tika na linga (mukengeshay)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koffi Olomide y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: