Transliteración y traducción generadas automáticamente
Atashi Dakedattanoni
Kohana Lam (こはならむ)
Atashi Dakedattanoni
はようおやすみがhayō oyasumi ga
きこえないのkikoenai no
ねえ、ここにあたしはいるのにne e, koko ni atashi wa iru no ni
ゆらゆらゆれているこころのこえyurayura yurete iru kokoro no koe
いいよīi yo
きみがいなくてもへいきだからkimi ga inakute mo heikidakara
ほんとうはさいしょからきづいてたのhontou ha saisho kara kidzui teta no
ねえ、わたしたちともだちのかたがいいいのみないふりいたいすきne e, watashitachi tomodachi no kata ga īii no minai furi itai suki
しずかなひびずっとつづいていたからshizukana hibi zutto tsudzuite itakara
なれてきたころnarete kita koro
なみだのあとはいつからかきえてしまったnamida no ato wa itsu kara ka kiete shimatta
きみのこともkimi no koto mo
ふたりのとけいがとまったままくんfutari no tokei ga tomatta mama-kun
とのきおくがあたしをよぶto no kioku ga atashi o yobu
ちぎれたあかいいとchigireta akai ito
さよなら、ありがとうsayonara, arigatou
ぜんぶしっていたのにzenbu shitte ita no ni
ただようあまいにおいtadayou amai nioi
してしまうむだなきたいshite shimau mudana kitai
ああひとりであるかんやaa hitori de arukanakya
むねがいたなむねがいたいやmune ga ita na munegaitaiya
さびしいひとりぼっちsabishii hitori botchi
きけないんだkikenai nda
だれのよこにいるのかなんてdare no yoko ni iru no ka nante
くらくらゆれているきみへのきもちkurakura yurete iru kimi e no kimochi
あたし、つよがりいじっぱりでatashi, tsuyogari ijippari de
ばかみたいだねbakamitaida ne
やくそくしたことyakusoku shita koto
それすらもなかったことにsore sura mo nakatta koto ni
くるしいけどkurushiikedo
わすれたことにしてしまおうwasureta koto ni shite shimaou
これいじょうきずをひらけないようにkoreijou kizu o hirakenai you ni
つたえたいことばはとどかないtsutaetai kotoba wa todokanai
もういないmou inai
ぜんぶおもいでにねzenbu omoide ni ne
いとしいそのえがおもitoshī sono egao mo
つつんでくれるそのうでもtsutsunde kureru sono ude mo
あたしだけだったのにatashi dakedattanoni
ちぎれたあかいいとchigireta akai ito
さよなら、ありがとうsayonara, arigatou
ぜんぶわかってたのにzenbu wakatteta no ni
ただようあまいにおいしてtadayou amai nioi shite
しまうあわいきたいshimau awai kitai
ああ、ひとりであるかんやaa, hitori de arukanakya
おはよう」も「おやすみ」も'ohayō' mo 'oyasumi' mo
きこえないやkikoenai ya
ああ、いつものばしょにa~a, itsumo no basho ni
あつまらないよねatsumaranai yo ne
くらくらゆれていたわたしのきもちはkurakura yurete ita watashi no kimochi wa
じゃあね、ひとりでまえにすすんでみるねjā ne, hitoride mae ni susunde miru ne
Aunque era solo yo
No puedo escuchar
Hey, ¿no me escuchas aquí?
El corazón que late inestablemente
Está bien
Incluso si no estás, está bien
Desde el principio, lo sabía
Hey, ¿es mejor ser amigos?
Fingir que no hay amor
Porque el silencio continuó por mucho tiempo
Nos acostumbramos
Después de las lágrimas, poco a poco
Te olvidé
El reloj de los dos se detuvo
Los recuerdos me llaman
La voz rota
Adiós, gracias
Aunque lo sabía todo
Solo el dulce aroma flotante
Es un deseo inútil
Oh, la soledad
Mi corazón duele, mi corazón duele
Solo y triste
No puedo escuchar
¿Con quién estás?
Los sentimientos hacia ti que me hacen tambalear
Soy terca y testaruda
Soy como una tonta
Lo que prometimos
Ni siquiera eso existió
Es doloroso, pero
Vamos a olvidarlo todo
Para no abrir más heridas
Las palabras que quería decir no llegan
Ya no estás aquí
Todo se convierte en recuerdos
Esa cara tan querida
Incluso en mis sueños
Era solo yo
La voz rota
Adiós, gracias
Aunque lo sabía todo
Solo el dulce aroma flotante
Es un deseo vago
Oh, la soledad
Ni el 'buenos días' ni el 'buenas noches'
Puedo escucharlos
Oh, en el lugar de siempre
No podemos reunirnos, ¿verdad?
Mis sentimientos que se tambaleaban
Bueno, me iré sola hacia adelante, adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kohana Lam (こはならむ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: