Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 339

Koishiteru Jibun Sura Aiseru Nda

Kohana Lam (こはならむ)

Letra

Significado

Ik Hou Zelfs Van Mijzelf

Koishiteru Jibun Sura Aiseru Nda

Het lijkt wel of ik uit elkaar val, mijn hart trilt
ばらばらになりそう ぼくのこころはふるえてた
barabara ni nari-sō boku no kokoro wa furue teta

Ik wil jou beschermen, de stem van mijn hart is oprecht
きみのことまもりたい こころのこえはしょうじきだ
kimi no koto mamoritai kokoro no koe wa shōjikida

Als ik het gewoon durf te zeggen, kan ik misschien ontspannen
だめもとでいえたららくになれるかもしれない
dame-moto de ietara raku ni nareru kamo shirenai

Als ik de stap zet, wordt de droom misschien werkelijkheid
ふみだすことできたらゆめがゆめじゃなくなるかな
fumidasu koto de kitara yume ga yume janaku naru ka na

De stralende woorden duwen op mijn rug
かがやくことばがせなかをおした
kagayaku kotoba ga senaka o oshita

Ik heb de deur van mijn verborgen hart opengebroken
かくれてるこころのドアをこじあけた
kakure teru kokoro no doa o kojiaketa

Het stroomt over, ik ben gaan rennen zonder te stoppen
あふれてくるたちどまらずにかけだした
afurete kuru tachidomarazu ni kakedashita

De stralende, zachte wereld is prachtig
かがやいたやわらいだせかいはうつくしいんだ
kagayaita yawaraida sekai wa utsukushī nda

Ik breid de beperkte toekomst die ik heb nu uit
かぎあけたかぎられたみらいをひろげるよいま
kagiaketa kagira reta mirai o hirogeru yo ima

De pijl die naar jou wijst, wijst ook naar mezelf
きみにむかうやじるしがじぶんにもむいてたんだ
kimi ni mukau yajirushi ga jibun ni mo mui teta nda

Een nieuwe twee begint nu
あたらしい2りいまはじまる
atarashī 2-ri ima hajimaru

De tranen van vreugde stromen en worden nu woorden
よろこびのなみだがながれていまことばになる
yorokobi no namida ga nagarete ima kotoba ni naru

De opgewonden stem van mijn hart heeft mijn gevoelens vrijgelaten
たかなるこころのこえこめたおもいさけだせた
takanaru kokoro no koe kometa omoi sake daseta

Het schitterende licht omhult de ruimte
きらめくひかりがこうしゃをつつむ
kirameku hikari ga kōsha o tsutsumu

De bijzondere beelden van vandaag stapelen zich op
かさねてるとくべつなきょうのいめじが
kasane teru tokubetsuna kyō no imēji ga

Ze bloeien op in het zonlicht dat naar morgen leidt
あしたへむかうひざしのなかでさきだした
ashita e mukau hizashi no naka de saki dashita

Ik heb de deur van mijn verborgen hart opengebroken
かくれてるこころのドアをこじあけた
kakure teru kokoro no doa o kojiaketa

Het stroomt over, ik ben gaan rennen zonder te stoppen
あふれてくるたちどまらずにかけだした
afurete kuru tachidomarazu ni kakedashita

De stralende, zachte wereld is prachtig
かがやいたやわらいだせかいはうつくしいんだ
kagayaita yawaraida sekai wa utsukushī nda

Ik breid de beperkte toekomst die ik heb nu uit
かぎあけたかぎられたみらいをひろげるよいま
kagiaketa kagira reta mirai o hirogeru yo ima

Ik kan zelfs van mezelf houden, die verliefde ik
きみがすきこいしてるじぶんすらあいせるんだ
kimigasuki koishiteru jibun sura aiseru nda

Een nieuwe twee begint nu
あたらしい2りいまはじまる
atarashī 2-ri ima hajimaru

De zachte schemering valt binnen.
やわらかいゆうぐれがさしこむ
yawarakai yūgure ga sashikomu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kohana Lam (こはならむ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección