Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kurumarete
Kokia
Enveloppé
Kurumarete
Bonne nuit et rêve en attendant
おやすみとゆめのあいた
Oyasumi to yume no aita
Là où je ferme les yeux, c'est l'univers
つむったそこはうちゅう
Tsumutta sokoha uchuu
Berce-toi sous la lune, oublie tout ça
つきにゆられわすれなさい
Tsuki ni yura re wasure nasai
Ne pense plus à rien
かんがえるのは
Kangae runo wa
Jusqu'à ce que j'atteigne les étoiles
ほしまでたどりついた
Hoshi made tadori tsui ta
Je redeviens un enfant dans le jardin
ごろにわこどもにかえる
Goroni wa kodomo nikaeru
Depuis longtemps, rien n'a changé
とおいむかしからかわらない
Tooi mukashi kara kawaranai
Les motifs qui m'enveloppent
くるまるるずもよう
Kurumaru ruzu moyou
Enveloppé, enroulé
くるまれて、くるまれて
Kurumarete, kurumarete
Pour que le bonheur puisse grandir
しあわせそだつように
Shiawase sodatsu youni
Je te compterai dans le temps des étoiles
ほしのじかんでかぞえてあげる
Hoshi no jikan de kazoe teageru
Dans un sommeil paisible
しずかなねむり
Shizuka na nemuri
Petite chérie, petite chérie
かわいいこ、かわいいこ
Kawaii ko, kawaii ko
La lune te murmure des mots doux
つきがおしのことばを
Tsuki ga oshi no kotoba wo
Écoute pendant que tu dors
ねむっているまにききなさい
Nemutte iru mani kikinasai
La lumière du talisman
まもりがみのひかりを
Mamori gami no hikari wo
Éclaire le chemin, écoute les prières
えてらむらくおきけいわ
Eteramu raku oki keiwa
Des rêves élevés, des souhaits profonds
もにあねだかいねがん
Monia nedaka inegan
Embrasse les souvenirs, tout doucement
えむりわさなたどれうしえか
Emuri wasana tadoreushieka
Dans le silence, tout se révèle.
しずさわさなふるおもにあ
Shizusa wasana furu omonia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kokia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: