Transliteración y traducción generadas automáticamente

Katagoshi Ni Kinsei
Komatsu Ayaka
Bajo la Constelación de Virgo
Katagoshi Ni Kinsei
Antes del amanecer
夜明け前の
Yoake mae no
Bajo las nubes, la constelación de Virgo
雲に金星
Kumo ni kinsei
Contigo juntos
あなたと二人
Anata to futari
La encontramos, ¿verdad?
見つけたね
Mitsuke ta ne
Un amor secreto
秘密の恋
Himitsu no koi
Que no podemos decirle a nadie
誰にも言えず
Dare ni mo iezu
Silenciosamente, desaparece
そっと空に
Sotto sora ni
En el cielo, ¿verdad?
消えてくかな
Kieteku kana
El susurro cambia con el viento
吐息で風が変わる
Toiki de kaze ga kawaru
Llevando nuestros sentimientos a las estrellas
気持ちを星に飛ばす
Kimochi wo hoshi ni tobasu
Tan efímero e inestable
つたなく儚げな
Tsutanaku hakanage na
También estos sentimientos
こんな想いも
Konna omoi mo
Renacerán en el futuro
未来で生まれ変わる
Mirai de umarekawaru
En el camino de la mañana, por siempre
朝の歩道いつまでも
Asa no hodou itsumademo
Tomaremos nuestras manos, ¿no es así?
手を繋いだよね
Te wo tsunaida yo ne
No olvidaré, ¿sabes?
忘れないからね
Wasurenai kara ne
Algún día, abrázame, ¿de acuerdo?
いつかは抱きしめてね
Itsuka wa dakishimete ne
Siempre, siempre te amaré
ずっとずっと好きだから
Zutto zutto suki dakara
No mostraré lágrimas
涙は見せない
Namida wa misenai
¿Podré encontrar un nuevo amor?
新しい恋できるかな
Atarashii koi dekiru ka na
Observando la constelación de Virgo
金星見てて
Kinsei mitete
Frecuentemente
窓際によく
Madogiwa ni yoku
Me sentaba en el borde de la ventana
座っていた
Suwatte ita
Sabía
彼女がいること
Kanojo ga iru koto
Que ella estaba allí
知ってた
Shitteta
A través de la fragancia de la hierba
肩越し草の匂い
Katagoshi kusa no nioi
Apretando nuestros sentimientos
気持ちを握りしめて
Kimochi wo nigirishimete
Tan dolorosamente frustrante
切なくもどかしい
Setsu naku modokashii
También estos sentimientos
こんな気持ちも
Konna kimochi mo
Algún día se convertirán en flores
いつかは花に変わる
Itsuka wa hana ni kawaru
Correré hasta el atardecer
夕暮れまで駆けて行く
Yuugure made kakete yuku
Siguiendo el sendero de la reconciliación
花曇りの絵を
Kagaiki no e dao
Porque te seguiré
ついて行くからね
Tsuite yuku kara ne
Mañana también reiré de nuevo
明日もまた笑って
Ashita mo mata waratte
Siempre, siempre doloroso
ずっとずっと苦しくて
Zutto zutto kurushikute
Las lágrimas desaparecieron
涙は消えたの
Namida wa kieta no
Encontraré un nuevo amor
新しい恋見つけるわ
Atarashii koi mitsukeru wa
Observando la constelación de Virgo
金星見てて
Kinsei mitete
Tan efímero e inestable
つたなく儚げな
Tsutanaku hakanage na
También estos sentimientos
こんな想いも
Konna omoi mo
Renacerán en el futuro
未来で生まれ変わる
Mirai de umarekawaru
En el camino de la mañana, por siempre
朝の歩道いつまでも
Asa no hodou itsumademo
Tomaremos nuestras manos, ¿no es así?
手を繋いだよね
Te wo tsunaida yo ne
No olvidaré, ¿sabes?
忘れないからね
Wasurenai kara ne
Algún día, abrázame, ¿de acuerdo?
いつかは抱きしめてね
Itsuka wa dakishimete ne
Siempre, siempre te amaré
ずっとずっと好きだから
Zutto zutto suki dakara
No mostraré lágrimas
涙は見せない
Namida wa misenai
¿Podré encontrar un nuevo amor?
新しい恋できるかな
Atarashii koi dekiru ka na
Observando la constelación de Virgo
金星見てて
Kinsei mitete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Komatsu Ayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: