Transliteración y traducción generadas automáticamente

Days Of Dash
Konomi Suzuki
Tage des Sturms
Days Of Dash
Die Zeit vergeht, das ist frustrierend
すぎるだけの時間じゃくやしい
Sugiru dake no jikan ja kuyashii
Ich muss es festhalten
きざまなくちゃ
Kizamana kucha
Der Moment, in dem ich hier bin, schreit
ここにいるところがさけぶしゅんかん
Koko ni iru tokoro ga sakebu shunkan
Ich träume
I'm dreaming
I'm dreaming
Während ich mich verliere, schlucke ich die Tränen
まよいながらなみだをのみこんだ
Mayoi nagara namida wo nomikonda
Unbeholfen, ja, der Traum dreht sich um mich
ぶきようだねゆめもとおまわり
Bukiyou da ne yume mo to omawari
Ich schaue zum großen Himmel auf, kann nichts sagen
おおぞらをみあげなにもいえず
Oozora wo miage nani mo iezu
Ich habe darüber nachgedacht, warum mein Herz schmerzt
むねがいたむわけかんがえていた
Mune ga itamu wake kangaeteita
Tage des Sturms!
Days of dash!
Days of dash!
Ich renne durch den Wind
かぜをはしりぬけて
Kaze wo hashirinukete
In dir und mir
きみとぼくのなかで
Kimi to boku no naka de
Was hat da begonnen?
なにがはじまったのだろう
Nani ga hajimatta no darou
Ich weiß es nicht, aber
わからないけど
Wakaranai kedo
Der strahlende, leuchtende Sonnenstrahl erhellt den Ort
きらきらひかるたいようがてらすばしょを
Kirakira hikaru taiyou ga terasu basho wo
Lass uns immer weiter gehen
ずっとすすもう
Zutto susumou
Ewigkeit kenne ich nicht, aber
えいえんなどしらないけれど
Eien na do shiranai keredo
Ich bin nicht stark, deshalb schaue ich nach vorne
つよくないよだからまえをむくんだ
Tsuyoku nai yo dakara mae wo mukunda
Trotz der Eile
あせりつつも
Aseri tsutsu mo
Ich möchte die Tür aufstoßen und hinaus springen, voller Aufregung
とびらあけてとびだしてみたいしょうどう
Tobira akete tobidashite mitai shoudou
Die Gefühle brechen hervor, ich umarme sie
あふれだしたかんじょうだきしめ
Afuredashita kanjou dakishime
Es ist nicht beängstigend, solange wir zusammen sind
こわくないよともにいるかぎり
Kowakunai yo tomo ni iru kagiri
Die heiße Hoffnung, die ich in den blauen Himmel werfe
あおぞらになげたあついきぼう
Aozora ni nageta atsui kibou
Aufgeben ist keine Option
あきらめるなんてありえないよ
Akirameru nante arienai yo
Augen in Augen!
Eyes to eyes!
Eyes to eyes!
Worte sind nicht nötig in dieser Welt
ことばいらないせかい
Kotoba iranai sekai
In unserer Welt
きみとぼくのせかい
Kimi to boku no sekai
Hat jetzt etwas begonnen?
いまがはじまったのだろう
Ima ga hajimatta no darou
Ich beginne es zu verstehen
わかりかけてる
Wakari kaketerya
In dem Moment, als ich beschloss, die Zukunft zu erkunden
みらいをさぐるかくごきめたとたん
Mirai wo saguru kaku go kimeta totan
Verändert sich alles
もっとかわる
Motto kawaru
Ich möchte die Verbindung zur Ewigkeit finden
えいえんへのつながりさがしたい
Eien e no tsunagari sagashitai
Immer mehr
もっと
Motto
Ich schaue zum großen Himmel auf, kann nichts sagen
おおぞらをみあげなにもいえず
Oozora wo miage nani mo iezu
Ich habe darüber nachgedacht, warum mein Herz schmerzt
むねがいたむわけかんがえていた
Mune ga itamu wake kangaeteita
Tage des Sturms!
Days of dash!
Days of dash!
Ich renne durch den Wind
かぜをはしりぬけて
Kaze wo hashirinukete
In dir und mir
きみとぼくのなかで
Kimi to boku no naka de
Was hat da begonnen?
なにがはじまったのだろう
Nani ga hajimatta no darou
Ich weiß es nicht, aber
わからないけど
Wakaranai kedo
Wo ist der Ort, den der strahlende, leuchtende Sonnenstrahl erhellt?
きらきらひかるたいようがてらすばしょはどこに
Kirakira hikaru taiyou ga terasu basho wa doko ni
Was versuchen wir zu beginnen?
なにをはじめようとしてる
Nani wo hajimeyou to shiteru
Ich bin ein Träumer
I'm a dreamer
I'm a dreamer
In dieser Welt sind keine Worte mehr nötig
もうことばいらないせかい
Mou kotoba iranai sekai
In unserer Welt
きみとぼくのせかい
Kimi to boku no sekai
Hat jetzt etwas begonnen?
いまがはじまったのだろう
Ima ga hajimatta no darou
Ich beginne es zu verstehen
わかりかけてる
Wakari kaketerya
In dem Moment, als ich beschloss, die Zukunft zu erkunden
みらいをさぐるかくごきめたとたん
Mirai wo saguru kaku go kimeta totan
Verändert sich alles
もっとかわる
Motto kawaru
Ewigkeit kenne ich nicht, aber
えいえんなどしらないけれど
Eien na do shiranai keredo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konomi Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: