Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mother
Konomi Suzuki
Madre
Mother
No se puede perdonar la comprensión, el sincro inusual
りかいなどゆるされないふせいなるしんくろ
rikai nado yurusarenai fusei naru shinkuro
Los profetas vieron dos cielos superpuestos
よげんしゃはかさなりあうふたつのそらをみた
yogensha wa kasanariau futatsu no sora wo mita
No muestran su forma a los que invitan a las olas de la autocomplacencia
じしょうのなみへいざなうすがたをみせないしはいしゃ
jishou no nami he izanau sugata wo misenai shihaisha
El lamento de muchos caminos, el límite de la determinación
みちすうのなげきけついのりみっと
michi suu no nageki ketsui no rimitto
La puerta de la verdad se abre
しんじつのとびらがひらく
shinjitsu no tobira ga hiraku
Si esta historia fuera la que dibujara un milagro
if this story was the one to draw a miracle
if this story was the one to draw a miracle
Cuando llegue el momento, nos encontraremos de nuevo
When time comes someday I will be meeting you again
When time comes someday I will be meeting you again
Abrazados, contaremos historias de sueños
だきしめあったままゆめのはなしをかたりあおう
dakishimeatta mama yume no hanashi wo katariaou
Desearás mucha felicidad cuando seas libre para volar
You will wish many happiness when you are free to fly
You will wish many happiness when you are free to fly
Entonces enfrentarás muchos sentimientos como sonrisas y lágrimas
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Then you will be facing many feelings like smile and tears
La guía del destino, el amor nació en ese momento
うんめいの道びきあいがうまれたあのしゅんかん
unmei no michibiki ai ga umareta ano shunkan
Esta historia continuará hacia el futuro
このものがたりはみらいへとつづいてゆく
kono monogatari wa mirai he to tsuzuite yuku
Un jardín construido con un idealismo arrogante
ごうまんなりそうしゅぎでつくりだすはこにわ
gouman na risou shugi de tsukuridasu hakoniwa
Un intercambio de sacrificios triviales por grandes recompensas
あさはかなじこぎせいのひきかえだいしょうは
asahaka na jiko gisei no hikikae daishou wa
A medida que el tiempo avanza, las coordenadas se acercan
じかんはみちてゆくほどざひょうはひきよせあって
jikan wa michite yuku hodo zahyou wa hikiyoseatte
La transformación del futuro, el límite de la preparación
みらいのかいへんかくごのりみっと
mirai no kaihen kakugo no rimitto
La puerta de la verdad se abre
しんじつのとびらがひらく
shinjitsu no tobira ga hiraku
Si esta historia fuera la que dibujara un milagro
If this story was the one to draw a miracle
If this story was the one to draw a miracle
Cuando llegue el momento, nos encontraremos de nuevo
When time comes someday I will be meeting you again
When time comes someday I will be meeting you again
Sintiendo el latido de la vida enloquecida y palpitante
くるおしくたかなるいのちのこどうかんじながら
kuruoshiku takanaru inochi no kodou kanji nagara
Desearás mucha felicidad cuando seas libre para volar
You will wish many happiness when you are free to fly
You will wish many happiness when you are free to fly
Entonces enfrentarás muchos sentimientos como sonrisas y lágrimas
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Then you will be facing many feelings like smile and tears
La guía del destino, el amor nació en ese momento
うんめいの道びきあいがうまれたあのしゅんかん
unmei no michibiki ai ga umareta ano shunkan
Esta historia continuará hacia el futuro
このものがたりはみらいへとつづいてゆく
kono monogatari wa mirai he to tsuzuite yuku
Si esta historia fuera la que dibujara un milagro
If this story was the one to draw a miracle
If this story was the one to draw a miracle
Cuando llegue el momento, nos encontraremos de nuevo
When time comes someday I will be meeting you again
When time comes someday I will be meeting you again
Abrazados, contaremos historias de sueños
だきしめあったままゆめのはなしをかたりあおう
dakishimeatta mama yume no hanashi wo katariaou
Desearás mucha felicidad cuando seas libre para volar
You will wish many happiness when you are free to fly
You will wish many happiness when you are free to fly
Entonces enfrentarás muchos sentimientos como sonrisas y lágrimas
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Then you will be facing many feelings like smile and tears
La guía del destino, el amor nació en ese momento
うんめいの道びきあいがうまれたあのしゅんかん
unmei no michibiki ai ga umareta ano shunkan
Esta historia continuará hacia el futuro
このものがたりはみらいへとつづいてゆく
kono monogatari wa mirai he to tsuzuite yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konomi Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: